英语中的否定转移 以及部分否定.docx
- 文档编号:10722650
- 上传时间:2023-02-22
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:22.46KB
英语中的否定转移 以及部分否定.docx
《英语中的否定转移 以及部分否定.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语中的否定转移 以及部分否定.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语中的否定转移以及部分否定
英语中的否定转移
“Idon’tthinkheisagooddoctor.”
翻译:
我认为他不是个好医生。
Idon’tthinkyouwillhaveanydifficultyinfindingtheboy’sdormitory.
翻译:
我认为你找到男生宿舍不会有困难。
否定转移的主句动词在语义上可分为两类:
A:
表示看法的动词:
besupposedto,believe,expect,imagine,suppose,think,fancy,guess,shouldsay等表示主观意见和猜想的动词在句中作谓语时,按习惯其宾语从句的否定通常转移到主句。
如:
1.Ididn’tthinkIhaveseenyoubefore.
2.Shedidn’timaginethatwewouldsay
anything.
B:
表示感觉的动词:
在seem,feel,taste,sound,appear,looklike,feelasif,lookasif,soundasif作联系动词的句子中,特别是seem,按习惯以它的否定来代替其他部分的否定。
例如:
1.Thebabydoesn’t appeartobeawake.
2.Itdoesn’tlook(看起来)likeit’s
(天不会)goingtorain.
3.Englishdoesn'tseemeasytolearn.英语好像不容易学。
4.Itdidn'tseemduringthoseyearsthattherecouldbeanyoneelsewhomightsharemyownpeculiartastes.在那些年月里,似乎没有人会有我这样的特殊情趣。
类似的情况还有半助动词happen。
例如:
Hedidn'thappentobeathome.他碰巧不在家。
C:
以because引导的从句或becauseof引导的介词短语在句中作原因状语时,其否定常常转移。
例如:
1.Idon'tteachbecauseteachingiseasyforme.,andnordoIteachbecauseIthinkIknowanswers,orIhaveknowledgeIfeelcompelledtosharewithothers.(=Iteachnotbecause…neitherbecause…)我当教师,并不是因为我觉得教书轻松……也不是因为我认为自己能够解答各种问题,或者因为我有满腹学问,觉得非与别人分享不可。
2.Ididn'tgotherebecauseofhisrequest.(=Iwenttherenotbecauseofhisrequest.)我不是因为他的要求而去的。
在有些情况下,否定显然是在主句,而不在从句,并未转移。
例如:
Icouldn'tconcentratebecauseIwassohungry,becauseIhadn'thadmybreakfast.我无法集中精力,因为我很饿,因为我没有吃早饭。
有时,特指否定和一般否定界线不明,因而产生歧义。
例如:
Ididn'tgobecauseIwasafraid.特指否定:
我去了,但不是因为我害怕。
一般否定:
我没有去,因为我害怕。
当句子是一般否定时,为避免歧义,在口头表达时,需在because前稍作停顿。
在书面表达时,可在because前用逗号将从句和主句分开。
例如:
Hedidn'tgotoschool,becausehewasill.他没去上学,因为他病了。
D:
不转移否定的几种情况
在以下特殊情况中,即使有允许否定转移的动词,也不能将其否定转移到主句中。
1.Ithink是插入语,可看作与其他部分无关时。
如:
Iwishyouwerehere,then,Ithink,Ishouldnotfeellikethis.
2.主句中有情态动词can’t,mustn’t,wouldn’t等时。
如:
Ican’tbelievethattheyaremarried.
Youmustn’tthinkhe’sstupid.
3.由于cannothelpdoing,oughtnot,neednot,notatall等短语的关系而把Ithink隔离时。
如:
Ithinkyououghtnottowalkatnightalone,Mrs.Moore.
“Ithinktheangelisnotatallinheaven.”Redmondsaid.
4.由于受notjust…but,justnot…enough,notmuch,notquite等以not为核心的副词短语的影响,也不便把其否定转移到主句中。
如:
IthinkI’mjustnotsmartenoughtomakeanysenseoutofforyou.
ButIthinkthatElizabethwasnotquitesocertainofitasI.
5.句中含有no,never,nothing,nobody等否定词时。
如:
Ishouldthinkyouneverhaveseenmany.
Ithoughtitexplainednothing.
英语中的否定转移
1)将think,believe,suppose,expect,fancy,imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定形式。
Idon'tthinkIknowyou. 我想我并不认识你。
Idon'tbelievehewillcome. 我相信他不回来。
注意:
若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。
Ihopeyouweren'till.我想你没有生病吧。
2)将seem,appear等后的从句的否定转移到前面。
Itdoesn'tseemthattheyknowwheretogo.
看来他们不知道往哪去。
Itdoesn'tappearthatwe'llhaveasunnydaytomorrow.
看来我们明天不会碰上好天气。
3)有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。
Idon'trememberhavingeverseensuchaman.
我记得从未见过这样一个人。
(not否定动名词短语having…)
It'snotaplacewhereanyonewouldexpecttoseestrangecharactersonthestreet.
在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。
(anyone作主语时,从句中的谓语动词不能用否定形式。
)
4)有时状语或状语从句中否定可以转移到谓语动词前。
Theantisnotgatheringthisforitselfalone. (否定状语) 蚂蚁不只是为自己采食。
HewasnotreadytobelievesomethingjustbecauseAristotlesaidso.(否定because状语)他并不因亚里斯多德说过如何,就轻信此事。
Shehadnotbeenmarriedmanyweekswhenthatman'syoungerbrothersawherandwasstruckbyherbeauty. (否定状语manyweeks) 她结婚还不到几个月,这个人的弟弟就看见她了,并对她的美貌着迷。
但是属于下列情况的却不用进行否定转移
1.主句的谓语动词为一般过去时或过去完成时时。
例如:
HethoughtthatitwasnothisdutytohelpTom.他认为帮助汤姆不是他的责任。
Ihadthoughtthathewouldnotcome.我原以为他不回来呢。
2.主句的谓语动词为过去进行时时。
例如:
Marywasthinkingtheroomwasnothotenough.玛丽在想那房间还不够热。
Wewerethinkingtheycouldnotreceiveourdemands.我们在想他们不可能接受我们的要求。
3、主句的谓语动词为现在完成时或现在完成进行时时。
例如:
Wehavesupposedwewillnottroubleyouagain.我们想我们不会再麻烦你了。
Ihavebeenthinkingthattheskywon’tfalldown.我相信天不会塌下来。
4、当think用在疑问句中时,一般不要求否定转移。
Whydoyouthinkwecan’tchangeyournote?
你为什么认为我们换不开你的钞票呢?
Doyouthinkmymotherwouldn’tpermitthis?
你认为我妈妈不会答应吗?
5、当主句中的谓语动词与情态动词连用时,不属于否定转移。
例如:
ThebossmustthinkIamnotfitforthejob.老板一定认为我不适合这项工作。
Youcan’tthinkhowgladIamtoseeyou.你无法想象我见到你是多么高兴。
6、当主句中的谓语动词与状语连用时,不属于否定转移现象。
例如:
Ididn’tthinkthattheywerehappy.我并不认为他们是幸福的。
Ireallythinkyouneedn’tworryabouthim.我真认为你没必要为他担心。
7、当主句中的谓语动词被加强语气的助动词do,does,did修饰时,否定不转移。
例如:
Idothinkitiswiseofhertosayso.我确实认为她这么说是明智的.
Idobelieveshedoesn’ttellalie.我真的相信她没有撒谎。
8、当宾语从句中有no,never,hardly等否定词时,否定通常不转移。
例如:
Weallthinkthatsheisapersonfornothing.我们都认为她是一个不中用的人。
IbelieveTomnevertellsalie.我相信汤姆从来不撒谎。
9、当宾语从句中含有notatall,notabit,not…enough,can’thelpdoing等一些固定词组时,否定不转移。
例如:
Ithinksheisnottiredatall.我想她一点也不累。
IthinkIcan’thelplaughingifIseeit.我想我看见它时会忍不住大笑。
英语中的否定转移
英语中的否定转移
1)将think,believe,suppose,expect,fancy,imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定形式。
Idon'tthinkIknowyou. 我想我并不认识你。
Idon'tbelievehewillcome. 我相信他不回来。
注意:
若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。
Ihopeyouweren'till.我想你没有生病吧。
2)将seem,appear等后的从句的否定转移到前面。
Itdoesn'tseemthattheyknowwheretogo.
看来他们不知道往哪去。
Itdoesn'tappearthatwe'llhaveasunnydaytomorrow.
看来我们明天不会碰上好天气。
3)有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。
Idon'trememberhavingeverseensuchaman.
我记得从未见过这样一个人。
(not否定动名词短语having…)
It'snotaplacewhereanyonewouldexpecttoseestrangecharactersonthestreet.
在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。
(anyone作主语时,从句中的谓语动词不能用否定形式。
)
4)有时状语或状语从句中否定可以转移到谓语动词前。
Theantisnotgatheringthisforitselfalone. (否定状语) 蚂蚁不只是为自己采食。
HewasnotreadytobelievesomethingjustbecauseAristotlesaidso.(否定because状语)他并不因亚里斯多德说过如何,就轻信此事。
Shehadnotbeenmarriedmanyweekswhenthatman'syoungerbrothersawherandwasstruckbyherbeauty. (否定状语manyweeks) 她结婚还不到几个月,这个人的弟弟就看见她了,并对她的美貌着迷。
但是属于下列情况的却不用进行否定转移
1.主句的谓语动词为一般过去时或过去完成时时。
例如:
HethoughtthatitwasnothisdutytohelpTom.他认为帮助汤姆不是他的责任。
Ihadthoughtthathewouldnotcome.我原以为他不回来呢。
2.主句的谓语动词为过去进行时时。
例如:
Marywasthinkingtheroomwasnothotenough.玛丽在想那房间还不够热。
Wewerethinkingtheycouldnotreceiveourdemands.我们在想他们不可能接受我们的要求。
3、主句的谓语动词为现在完成时或现在完成进行时时。
例如:
Wehavesupposedwewillnottroubleyouagain.我们想我们不会再麻烦你了。
Ihavebeenthinkingthattheskywon’tfalldown.我相信天不会塌下来。
4、当think用在疑问句中时,一般不要求否定转移。
Whydoyouthinkwecan’tchangeyournote?
你为什么认为我们换不开你的钞票呢?
Doyouthinkmymotherwouldn’tpermitthis?
你认为我妈妈不会答应吗?
5、当主句中的谓语动词与情态动词连用时,不属于否定转移。
例如:
ThebossmustthinkIamnotfitforthejob.老板一定认为我不适合这项工作。
Youcan’tthinkhowgladIamtoseeyou.你无法想象我见到你是多么高兴。
6、当主句中的谓语动词与状语连用时,不属于否定转移现象。
例如:
Ididn’tthinkthattheywerehappy.我并不认为他们是幸福的。
Ireallythinkyouneedn’tworryabouthim.我真认为你没必要为他担心。
7、当主句中的谓语动词被加强语气的助动词do,does,did修饰时,否定不转移。
例如:
Idothinkitiswiseofhertosayso.我确实认为她这么说是明智的.
Idobelieveshedoesn’ttellalie.我真的相信她没有撒谎。
8、当宾语从句中有no,never,hardly等否定词时,否定通常不转移。
例如:
Weallthinkthatsheisapersonfornothing.我们都认为她是一个不中用的人。
IbelieveTomnevertellsalie.我相信汤姆从来不撒谎。
9、当宾语从句中含有notatall,notabit,not…enough,can’thelpdoing等一些固定词组时,否定不转移。
例如:
Ithinksheisnottiredatall.我想她一点也不累。
IthinkIcan’thelplaughingifIseeit.我想我看见它时会忍不住大笑。
英语部分否定的七种表示方法
英语中的部分否定(即不完全否定)有如下一些表示方法:
一、all的否定式:
notall…(或:
all…not)表示"并非都……"、"不是所有的都……"例如:
Notallmencanbemasters.(=Allmencannotbemasters.)并非人人都能当头头。
Notallbamboogrowstall.并非所有的竹子都会长得很高。
二、both的否定式:
not…both(或:
both…not)"并非两个……都……"例如:
Idon'twantboththebooks.我不是两本书都要。
Both(the)windowsarenotopen.两扇窗子并不都开着。
三、every…的否定式:
"不是每……都……"例如:
Noteverybookiseducative.(或:
Everybookisnoteducative.)不是每本书都有教育意义的。
Noteveryonelikesthisbook.并非人人都喜欢这本书。
Thisflowerisnotseeneverywhere.这花并不是随处可见的。
四、always的否定式:
"并非总是(并非一直)……"例如:
Heisnotalwayssosad.他并不是一直都这样悲伤。
五、entirely,altogether,completely和quite的否定式:
"不完全……","并非完全……"例如:
Thebusinessmanisnevertobeentirelytrusted.不可以完全信任商人。
Hefeltnotaltogethersatisfied.他并不完全满意。
Idon'tagreecompletely.我并不完全同意。
Whathedidwasnotquiteproper.他做的不十分妥当。
六、allthetime的否定式:
"并非一直……"、"未必老是……"例如:
Afoolishmandoesn'tmakeamistakeallthetime.笨人未必老是犯错误。
●七、not…and…的否定式:
被否定的往往是and后面的那一部分。
例如:
Hedidnotspeakclearlyandcorrectly.他讲得清楚但不正确。
Thisfilmisnotinterestingandinstructive.这部电影有趣但无教育意义。
Shecannotsinganddance.她会唱歌但不会跳舞。
如果将and换成or,not对其后面的两部分就全盘否定了。
Hedidnotspeakclearlyorcorrectly.他讲的既不清楚也不正确。
如要对上述的all,both,every,always,以及entirely,altogether,completely,quite和allthetime等词作完全否定,那就分别要用与之相对应的全否定词,如no,none,neither,noone,never,not(never)…atall等。
例如:
Allofthemcandoit.---Noneofthemcandoit.
Botharegood.---Neitherisgood.
Everybodylikesit.---Nobodylikesit.
Heisalwayslate.---Heisneverlate.
Wedon'ttrustthementirely.---Wenevertrustthematall.
Hewashereallthetime.---Hewasneverhere.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语中的否定转移 以及部分否定 英语 中的 否定 转移 以及 部分