少数民族地名辑录.docx
- 文档编号:10712240
- 上传时间:2023-02-22
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:17.44KB
少数民族地名辑录.docx
《少数民族地名辑录.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《少数民族地名辑录.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
少数民族地名辑录
少数民族地名辑录
我国是一个多民族的国家,各民族有自己的语言。
在少数民族聚居区的地名,有许多是少数民族语言的汉文音译。
这些地名,如果仅以汉文字义看是没有什么内容或解释不清楚,甚至会望文生义,产生语源失察之误。
但是,从其少数民族语言的原意来看,其内容是很丰富的,且与其自然环境、历史没革或人文景观都是很贴切,是我国地名文化中一个重要的分支是极其宝贵的财富。
现将以少数民族语言地名命名较著名的城市、山脉、河流和湖泊等地名,辑录如下:
跨区域:
1.黑龙江:
满语称“萨哈连乌拉”,意即黑水。
(黑、吉、内蒙)
2.牡丹江:
满语牡丹乌拉,意为弯曲的江。
(吉、黑)
3.嫩江:
蒙古语为碧绿的江。
(黑、内蒙、吉)
4.绥芬河:
绥芬满语为“锥子”之意。
(黑、吉)
5.松花江:
满语意为从天而降的河。
(黑、吉、内蒙)
6.唐古拉山:
是藏语其意是“高原上的山”。
或“平坦的山口”。
(青、藏)
7.可可西里山:
蒙古语意为“青山”。
(青、藏)
8.祁连山脉:
古匈奴语,意为“天山”。
(甘、青)
9.兴安岭:
满语意为极寒处;
10.戈壁:
蒙古族语意“难生草木在地方”。
11.阿尾玛卿山:
藏语意为“神山”,属昆仑山东段。
(青、甘)
12.海兰泡:
海兰为哈喇的转音,蒙古语和满语意“黑”,泡为“水泡子”,是汉语。
俄国强占后改名为“布拉戈维申斯克”(意为报喜城);
13.尼满河:
位于乌苏里江以东,满语意为山羊;俄国强占后改名为“达利涅列钦斯克”(意为远河);
14.库页岛:
现俄国仍称萨哈林,此名原为满语,意为黑,是以萨哈林乌拉(即黑龙江)而取名。
各省市自治区:
内蒙古自治区
1.阿尔山:
蒙古语意为“圣水”。
2.赤峰:
蒙古语名“乌兰哈达”,意为“红山”。
3.二连浩特:
蒙古语二连为“五光十色”或“幻影”,浩特为“城市、自然村“之意。
4.呼和浩特:
蒙古语意“青色的城”。
5.乌兰浩特:
蒙古语意为“红色城市”。
6.锡林浩特:
蒙古语意为“高原的城”。
7.五当召:
“五当”蒙古语为柳树,因召庙建在杨柳参天的五当沟内,俗称五当召。
8.牙克石市:
牙克石蒙古语意为“森林”。
9.扎兰屯市;扎兰屯满语意为“六品官屯军地”。
10.巴彦浩特镇:
阿拉善左旗驻地,蒙古语意“富饶的城”。
11.额吉诺尔:
内蒙古自治区盐湖。
蒙古语意为“母亲河”。
12.伊克昭盟:
伊克昭蒙古语意为“大庙”。
13.傲汉旗:
傲汉蒙古语意为“老大”。
14.呼伦湖,“呼伦”是蒙古语“水獭一样”之意。
黑龙江
哈尔滨:
:
满语意为“晒渔网的场子”。
齐齐哈尔:
达斡尔语“边城”、“边地”之意。
海伦:
满语水獭为“开凌”之转音。
兴凯湖:
满语意为“水从高处向低流”。
吉林省
1.吉林市:
原名吉林乌拉。
系满语的音译。
“吉林”是“沿着”的意思,“乌拉”是“大江”的意思。
全称是“沿江的地方”。
2.珲春:
满语意“边地”。
3.四平:
满语“锥子”之意。
4.图们江:
满语图们色禽,意为万河之源。
广西壮族自治区
百色:
壮语意为“河口洗衣服之地”。
海南省
通什:
黎语音泽,当地人读“通杂”,是树下田之意。
四川省
1.贡嘎山:
藏语中以“贡嘎”称“雪山”,“贡”意为“冰雪”,嘎为“白色”。
2.四姑娘山:
藏语意为“大神山”。
西藏自治区
1.喜马拉雅山:
名源于梵文,藏语意“冰雪之乡(雪的居故)”。
2.珠穆朗玛峰:
系蕴经中女神名的藏语音译。
3.拉萨:
藏语意为“圣地”、“乐土”,原意为“白山羊背土”。
4.罗布林卡;藏语意为“宝贝园林”,罗布为“宝贝”,林卡为“园林”。
5.墨脱县:
墨脱藏语意为“花朵”又称白马岗。
6.昌都:
藏语意为“河流交汇口”。
7.斑公错:
藏语意“明媚而狭长的湖”。
8.玛旁雍错:
佛教称“圣湖“,藏语意为“不败”、“胜利”。
9.纳木错:
藏语意为“天湖”;蒙古诘意为“腾格里海”。
10.色林错:
藏语意为“威光映复的魔鬼湖”。
11.羊卓雍错:
藏语意为“碧玉草原”。
12.泽当镇:
山南地区行署驻地,藏语意“玩耍的坝子”。
13.羌塘高原:
藏语意“北方高平地”。
青海省
格尔木:
蒙古语意“多水的地方”。
柴达木,蒙古语意“盐泽”。
另一书意为“辽阔不毛之地。
大柴旦镇:
柴旦即柴达木另一音译,蒙古语意为“盐湖”。
4.青海湖,蒙古语“库库诺尔”的汉文音译,其意是“青色的海”。
5.德令哈:
蒙古语意“广阔的金色原野”。
6.格尔木:
蒙古语意“河汊地”。
7.巴颜喀拉山,巴颜喀拉,是蒙古语“富饶黑(青)色的山”之意。
8.扎陵湖:
又称查灵海,藏语意为“白色长湖”。
新疆维吾尔自治区
1.乌鲁木齐:
蒙古语意“优美的牧场”。
2.克拉玛依:
维吾尔语意“黑色的油”。
克拉意为“黑色”,玛依为“油”。
3.阿克苏:
维吾尔语意“白水”。
4.阿勒泰:
蒙古语意“金”之意。
5.艾丁湖:
维吾尔语意“月光湖”。
6.哈密:
维吾尔语意“盼望”。
7.哈什:
回语喀什为各色,意“砖房”。
8.库车县:
波斯语库为“此地”,车为眢井(即坎儿井)。
9.奎屯市:
维吾尔语“奎屯”即冷之意。
10.莎车县:
维吾尔语意“地域辽阔”。
11.吐鲁番:
回语积水之谓,相传其地积水故名。
12.伊犁:
维吾尔语意“光明显达”。
13.伊宁:
维吾尔语意为“盘羊或大头羊”。
14.达板城:
达板突劂语意为“山口”。
15.塔里木:
维吾尔语意为“田地,种田之意”或“无缰之马”。
16.塔克拉玛干沙漠:
维吾尔语意为“进支出不来”。
17.喀喇昆仑山脉:
突厥语为“黑色岩山”之意。
18.念青唐古拉山脉:
“念青”藏语意为“次于”;唐古拉山,是藏语其意是“高原上的山”。
或“平坦的山口”。
19.冈底斯山脉:
藏语意“众山之主”。
宁夏回族自治区
贺兰山:
贺兰是蒙古语“骏马“之意。
少数民族语言地名通名:
1.山(汉语)——乌拉(蒙古语),塔格(维吾尔语)、日(藏语);
2.河(汉语)——高勒、郭勒、木伦(蒙古语)、达里亚(维吾尔语)、曲、藏布(藏语);
3.白色(汉语)——查干(察汗)(蒙古语)、阿克(维吾尔语)、嘎(嘎巴)、嘎波(藏语);
4.湖(汉语)——诺尔(淖尔)(蒙古语,并含有池之意)、库勒(维吾尔语)、错(藏语);
5.红色(汉语)——乌兰(蒙古语)、克孜勒(维吾尔语)、玛波(藏语);
6.黑色(汉语)——哈尔(蒙古语)、喀喇(喀拉、克拉、卡拉)(维吾尔语)、纳波(藏语);
7.山峰(汉语)——哈达(蒙古语)、乔喀(维吾尔语,并含有山顶之意)、日则(藏语)。
8.水(汉语)——乌苏(蒙古语)、苏(维吾尔语)、曲(藏语);
9.井(汉语)——呼都格(蒙古语)、库都克(维吾尔语)、春巴(藏语);
10.泉(汉语)——布拉格(蒙古语)、布拉克(维吾尔语)、曲米(藏语);
11.青色(汉语)——呼和(蒙古语)、温波(藏语);
12.山口(汉语)——达坂(维吾尔语,并含有山坡之意)、拉(藏语);
其他:
1.蒙古语类:
塔拉—平原、草原、原野;浩特—城市、自然村、聚居地;陶勒盖—山头、头;鄂博(敖包)—石堆;赛音—好;毛—不好;哈德、达坂——山岭。
呼热——院子、院形地;沙尔——黄色;伊和—大;巴嘎—小。
2.维吾尔语:
牙依克拉—牧场、草地;吾斯塘—渠;艾列克—小渠;博斯坦—绿洲;蓝—科克。
3.藏语:
岗日(康日)—雪山;隆(隆巴)—山沟,另一书为河谷、流域;藏布—大河(江),另一书为江、河;塘(塘卡)—滩、平川;茶卡—盐湖;贡巴(公巴)—寺庙。
曲—河、水;沃—蓝色;隅—地方。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 少数民族 地名 辑录