金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx
- 文档编号:10707968
- 上传时间:2023-02-22
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:26.92KB
金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx
《金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
金融英语第二版刘文国课后翻译题答案
中译英:
一.1.金融治理是商业治理的重要方面之一,没有适合的金融打算企业是不可能成功的。
Financeisoneofthemostimportantaspectsofbusinessmanagement.Withoutproperfinancialplanninganewenterpriseisunlikelytobesuccessful.
2.金融中介机构的大体宗旨是把不受公众欢迎的金融资产转变成他们能够同意的金融资产。
Financialintermediariesplaythebasicroleoftransformingfinancialassetsthatlessdesirableforalargepartofthepublicintootherfinancialassets-theirownliabilities-whicharemorewidelypreferredbythepublic.
3.企业经营是有风险的,因此,财务领导必需对风险进行评估和治理。
Businessesareinherentlyrisky,sothefinancialmanagerhastoidentifyrisksandmakesuretheyaremanagedproperly.
4.投资决策第一是指投资机遇,常常指资本投资项目。
Theinvestmentdecisionstarswiththeidentificationofinvestmentopportunities,oftenreferredtoascapitalinvestmentprojects.
5.现金预算常常被用来评估企业是不是有足够的现金来维持企业的日常经营运转和(或)是不是有太多现金富裕。
Cashbudgetsareoftenusedtoassesswhethertheentityhassufficientcashtofulfillregularoperationsand/orwhethertoomuchcashisbeingleftinunproductivecapacities.
6.依照金融学的观点,资本确实是企业购买商品以生产其它商品或提供服务的货币资金。
Capital,inthefinancialsense,isthemoneythatgivesthebusinessthepowertobuygoodstobeusedintheproductionofothergoodsortheofferingofaservice.
四.1.商业银行应踊跃开展电话银行转账功能风险评估和分类,依据收款账户的潜在风险高低,相应设置不同的转账额度和次数限制。
Acommercialbankshallactivelyconducttheriskassessmentandclassificationofthetelephonebankingtransferfunctions,andsetdifferentlimitsonthetransferamountandtimesaccordingtothedegreeofpotentialrisksontherecipientaccount.
2.商业银行相对其他行业属于信息化程度较高的行业,银行数据库里积存了海量的客户信息
Commercialbankshavegainedmoreinformationandhavelargescaleofdata.
3.商业银行的治理人员在分析客户的贷款申请时必需考虑许多因素。
ManagersinCommercialbankshavetoconsidermanyfactorsinanalyzingacustomer'sloanrequest.
4.除中国银行外,交通银行、农业银行、工商银行、建设银行在城乡也都设立了许多的机构,便于你取得金融服务。
BesidestheBankofChina,theCommunicationBank,AgriculturalBank,IndustrialandCommercialBank,ConstructionBankalsohavecreatedmanybranchesinacityortown,andthatmakeseasierforyoutogetfinancialservices.
5.按期存款也叫CD,是存款证书的一种类型。
Acertificateofdeposit,alsocalledaCD,isatypeofsavingscertificate.
6.商业银行作为一家金融机构,其业务范围包括:
从个人和公司吸收存款;通过提供贷款和其他对客户的财务或生意的运转很重要的金融业务来成立信贷,包括资金转账、支票兑现、银行保管箱等。
Acommercialbankisanfinancialinstitutionestablishedto:
acceptdepositsfromindividualsandbusinesses;originatecreditbyprovidingloansandofferingotherfinancialservicesessentialtotherunningofacustomer'sfinancialorbusinessaffairs,includingfundtransfers,checkcashing,safedepositboxes,etc.
六.1.外汇交易市场,也称为"Forex"或"FX"市场,是世界上最大的金融市场,平均天天超过1兆美元的资金在当中周转--相当于美国所有证券市场交易总和的30倍。
TheForeignExchangeMarket,calledby"Forex"marketorFXmarket,isthebiggestfinancialmarketintheworldwithtradingvolumessurpassingUSD1trillionaverageone-day,itisasbigas30timesofstockmarket.
2."外汇交易"是同时买入一对货币组合中的一种货币而卖出另外一种货币。
外汇是以货币对形式交易,例如欧元/美元(EUR/USD)或美元/日元(USD/JPY)。
“Foreignexchange”istobuyonecurrencyandsellanotherincurrencypairatthesametime.Thetradingformofforeigncurrencyisthecurrencypair,forexampleEUR/USDORUSD/JPY.
3.外汇交易市场是一个24小时全世界交易市场,市场交易天天从悉尼开始,而且随着地球的转动,全世界每一个金融中心的营业日将依次开始,第一是东京,然后伦敦,和纽约。
Foreignexchangemarketisworldwidemarketwhereoperating24hoursaday,themarkettradingstartsfromSydney,turningaroundtheearth,thebusinessdayofeveryfinancialcenterintheworldwillstartotradeinturn,thenisTokyo,nextisLondon,andNewYork.
4.外汇交易投资者能够对不管是白天或晚上发生的经济,社会和政治事件而致使的外汇波动而随时反映。
InvestorsofFXmaymakedecisionsbaseonthefluctuationofforeigncurrencypriceleadedbyeconomics,societyandpoliticaleventsnomatterhappensindaytimeornight.
5.外汇交易市场是一个超柜台(OTC)或“银行内部”交易市场,因为事实上外汇交易是交易两边通过电话或一个电子交易网络而达到的,外汇交易不象股票和期货交易市场那样,不是集中在某一个交易所里进行的。
TheforeignexchangemarketisOvertheCounter(OTC)orinterbankmarketbecauseforeigncurrencyistradedthroughphoneorelectronictradingnetinfact,thetradingofforeigncurrencydoesnotlikestocktrade,itisnotintensivetradinginexchangecenter.
6.在外汇交易中,您会看到一个两边的报价,由买价与卖价组成,买价是在此价钱上您拟卖掉基础货币(同时买进相反货币)。
卖价是那个价钱,在此价钱上您能够买进基准货币时卖掉相反货币。
Youwillseethepriceboardconsistedofbidpriceandaskpriceintradingofforeigncurrency,bidpriceisthepriceyousellyourbasecurrency(atthesametimebuyreversecurrency).Askpriceisthepriceyoubuybasecurrencyandsellreversecurrency.
七.1.企业融资是指企业在进展扩张中筹集所需资金的行为。
Businessfinancingisanactionofraisingmoneywhenfirmsextendbusinessanddevelopment
2.企业融资是为了知足企业战略调整、产业扩张、现金周转等方面的需要。
Businessfinancingistomeettherequirementofstrategyadjustment,industryextending,andturnoverofcashandsoon.
3.企业通过融资行为改变资本结构,使资金得以形成、集中、积存、组合,同时形成相应的产权关系和权利、责任、利益格局。
Thecapitalstructureofthefirmwillbechangedthroughraisingmoney,thecapitalwillbeformedintheformofcentralization,accumulation,combination,andatthesametimerelativepropertyrightrelationsandpatternofbenefit,dutyandrightwillbeformed.
4.内部融资的来源公司的自有资金,和在生产经营进程中的资金积存部份,在公司内部通过计提折旧而形成现金,或通过留用利润等增加公司资本。
Theresourceofinternalfinancingcomesfromcompany’sinternalfund,thepartoffundaccumulationofproducingandoperating,cashfromdepreciation,orcapitalfromremainingearning.
5.债权性融资要紧有向金融机构贷款和发行企业债券两种形式。
Thetwomajorityformsaboutdebitfinancingarelendingmoneyfromfinancialinstitutesandissuingcompanybond.
6.目前国内企业在进行投资时采纳的融资方式有股权性融资、债权性融资等。
Presentlyfinancingmethodsusedbydomesticenterpriseswheninvestingareequityfinancinganddebitfinancing,etc.
九.1.组合投资原则,即将风险资金按必然比例投向不同行业、不同企业(项目),或联合几个风险投资公司一起向一家企业投资。
Theprincipleofportfolioinvestmentisthattheventurecapitalisinvestedintodifferentindustriesanddifferentprojects,ormakeacooperationwithotherinvestingcompaniestoinvestacompany.
2.风险投资主体多元化原则,在美国,风险资金来源相当普遍,既有政府、财团法人的资金,也有来自公共游资、民间企业和海外的投资,还有养老保险基金的踊跃参与。
Theprincipleofdiversificationofventurecapital,inAmerican,theresourceofventurecapitalisquitewidespread,itcomesfromgovernment,financialinstitutes,anditcancomefromprivates,privatefirmsandoverseainvestment,andpensionfundjointventurecapitaltoo.
3.创业投资是由专业投资者投入到新兴的、迅速进展的、有庞大竞争潜力的企业中的一种股权性资本。
Ventureinvestmentisanequitycapitalwhichprofessionalinvestorsinvesttoanew,developingrapidlyandmorecompetitivefirm.
4.随着社会经济的快速进展,如何投资、如何理财已经成为商业人士关注的核心。
Withsocietyeconomyhigh-speeddevelopment,howtoinvestandfinanceisthefocalpointwhichbusinessmenfocuson.
5.创业投资以其谋求长期资本收益、分散投资及专业化治理的特点适应了高新技术产业的资金需求,以其专门的投资方式、合同方式和组织架构部份地解决了信息不对称和鼓励约束不妥所带来的问题.
Venturecapitalislookingforlongtermcapitalreturn,thecharacteristicofdiversificationofinvestmentandprofessionalmanagementadaptscapitalrequirementsofhigh-newtechnicalindustry,specialinvestingmodelofventurecapital,contractmodelandframeoforganizationsolveproblemsofinformationasymmetryandincentiveandrestraintmechanismsflawinpartly.
6.投资者可把目光聚焦到正在发售的银行保本基金上,这种在国际市场上大受欢迎的新型理财品种不但能够提供银行储蓄般的安全感,而且能够利用这次利率上升的机遇制造更高的收益;同时,加息致使债券价钱下跌,事实上提高了即将入市的银行保本基金的债券投资收益率。
Investorsmayfocusonguaranteedfundissuedbybank,itisnewstyleoffinancingproductwhichiswelcomedintheinternationalmarket,itisnotonlyshowsthesafetylikebankdeposit,butalsomakehigherreturnwiththeinterestratearise,atthesametime,risinginterestrateswillleadtofallofthebondprice,andmakehigherreturnofguaranteedfundwhichwillbeissuedbybanks.
十.1.债券生意是指交易两边以约定的价钱生意必然金额的债券并在规定的清算时刻内办理债券款交割的交易方式。
Securitytradingisatradingmodelthatbothofsellerandbuyersignacontractwiththeconfirmedbondpriceandnumber,duringsettlementbothofsellerandbuyermakeadelivery.
2.债券回购是指交易两边进行的以债券为权利质押的一种短时间资金融通业务。
资金融入方(正回购方)在将债券卖给资金融出方(逆回购方)以融入资金的同时,两边约定在以后某一日期由正回购方按约定回购利率计算的金额向逆回购方买回相等数量的同品种债券的交易行为。
Redeemofsecurityisashorttermfinancingbusinessthatbothofissuerandholderofbondtakesbondasrightpledge,whentheborroweroffund(positiveredeemer)sellsbondtolenderoffund(negativeredeemer)forfinancing,bothofthemsignacontractintherepositiveredeemerwillredeemthebondthatheissuedwithredeeminterestfromnegativeredeemerbeforematurityofbond.
3.所谓可转换公司债券是指由公司发行的,投资者在一按时期内可选择必然条件转换成公司股票的公司债券,通常称作可转换债券或可转债。
这种债券兼具债权和股权双重属性。
Convertiblebondissecurityissuedbyfirmwhichinvestorshaveoptiontoconvertbondintofirm’sstockduringholdingperiod,theconvertiblebondconsistsoftwocharactersofbondandstock.
4.证券交易必需受SEC及证券交易所自我约束机制的监管。
SecuritytradingmustbemanagedbySECandself-regulatingmechanismofthestockexchange.
5.场外交易市场不是一个正式的证券交易所,而是由经纪人和交易商组成的一个非正式的网络,他们通过这一网络协商证券的交易。
Theover-the-countermarketisnotofficialsecurityexchangemarket,itisunofficialnetworkgroupedbydealersandbrokers,dealersandbrokersexchangesecuritiesthroughthenetwork.
6.一级市场上的发行方式也分为两种,公募和私募。
Theissuemodelofstockintheprimarymarketcanbeclassifiedinto:
publicofferingandprivateoffering.
十二.1.新股的发行价老是超过面值的,记录在公司帐上的那个差叫附加实缴资本,也叫资本公积。
Thepriceatwhichnewsharesaresoldtoinverstorsalmostalwaysexceedsparvalue,thedifferenceisenteredthecompany’saccountsasadditionalpaid-incapital,orcapitalsurplus.
2.尽管股票那个名字专门公共化,可是,大部份人都不是充分了解它。
Despitetheirpopularity,however,mostpeopledon'tfullyunderstandstocks.
3.公司的治理层的要紧任务是增加公司股票持有人所持有公司资产的价值。
Themanagementofthecompanyissupposedtoincreasethevalueofthefirmforshareholders.
4.有限责任是股票的一个十分重要的特点,这意味着公司在不能支付它的债务时股票持有者没有欠债责任。
Anextremelyimportantfeatureofstockisitslimitedliability,whichmeansthat,asanownerofastock,youarenotpersonallyliableifthecompanyisnotabletopayitsdebts.
5.明白得股票供求关系是容易的,可是明白得人们喜爱哪些股票不喜爱哪些股票是苦难的。
Understandingsupplyanddemandiseasy,Whatisdiff
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 金融 英语 第二 版刘文国 课后 翻译 答案