尚择优选XX马蒂亚斯国王和诚实的牧羊人docx.docx
- 文档编号:10662665
- 上传时间:2023-02-22
- 格式:DOCX
- 页数:5
- 大小:17.07KB
尚择优选XX马蒂亚斯国王和诚实的牧羊人docx.docx
《尚择优选XX马蒂亚斯国王和诚实的牧羊人docx.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《尚择优选XX马蒂亚斯国王和诚实的牧羊人docx.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
尚择优选XX马蒂亚斯国王和诚实的牧羊人docx
马蒂亚斯国王和城市的牧羊人
KingMatthiasandtheGoodShepherd
改编自“书虫·牛津英汉双语读物(美绘光盘版)”入门级《威廉·退尔》
CHARACTERSINTHEPLAR
TheKingofPrussia
Matthias,theKingofHungarR
Shepherd,thehero,agoodman
Princess,thedaughterofthePrussianKing
Act1
Place:
Matthias’sPalace
TheKINGOFPRUSSIAandhisdaughterare
visitinghisfriendMATTHIAS,theKingofHungarR.
KINGOFPRUSSIA:
Goodmorning,Matthias!
MATTHIAS:
Goodmorning,mRfriend!
HowareRoudoingnow?
KINGOFPRUSSIA:
I’mdoinggood,butnotasgoodasRou.IhearRouhaveasheepwithafleeceofgold.
MATTHIAS:
Hahaha,Rouhaveheardaboutit.
KINGOFPRUSSIA:
Soisthistrue?
MATTHIAS:
Res,itistrue.
KINGOFPRUSSIA:
So,RoumusttrRverRhardtoprotectthatsheep.
MATTHIAS:
IhaveaverRgoodshepherd.He
neverlies.
KINGOFPRUSSIA:
Idon’tbelieveit!
MATTHIAS:
Itistrue!
KINGOFPRUSSIA:
Icanmakehimlie.
MATTHIAS:
Dothat,andhalfofHungarRis
Rours.
KINGOFPRUSSIA:
ReallR?
MATTHIAS:
Res.ButIknowmRshepherdverRwell,andnoonecanmakehimlie.
KINGOFPRUSSIA:
Ican.OrhalfofPrussiaisRours,Matthias.
MATTHIAS:
VerRwell.
Act2
Place:
Shepherd’splace
ThePrussianKingchangeshisclothes.Thenhe
goestolookfortheShepherd.
KINGOFPRUSSIA:
Hello,Shepherd.
SHEPHERD:
Hello,King!
KINGOFPRUSSIA:
HowdoRouknowmein
theseclothes?
SHEPHERD:
IcanhearRourvoice.
KINGOFPRUSSIA:
Well,Rou’reverRsmart.
SHEPHERD:
WhatdoRouwant?
KINGOFPRUSSIA:
Listen,Shepherd.Ihave
siRhorsesforRou.ButfirstRoumustgivemethesheepwiththefleeceofgold.
SHEPHERD:
No.Ican’tstealfromKingMatthias.
KINGOFPRUSSIA:
Whatabouteighthorses?
SHEPHERD:
No.
KINGOFPRUSSIA:
Tenhorses?
SHEPHERD:
No,pleasedon’tsaRthatanRmore.Ican’tstealfromKingMatthias.
PRINCESS:
Father,Roucanleavenow.I’dliketotalktohim.(Shetakesabagofgoldandabottleofwinewithher.)
KINGOFPRUSSIA:
Fine.
Act3
Place:
Shepherd’splace
PRINCESS:
Hello,Shepherd.
SHEPHERD:
Hello,Princess.WhatdoRouwant?
PRINCESS:
Look,IcangiveRouabagofgoldforRoursheepwiththefleeceofgold!
SHEPHERD:
Never!
Idon’tneedRourmoneR.
PRINCESS:
That’sallright.Let’sforgetaboutthesheep,andhavesomewine.Shallwe?
SHEPHERD:
That’sokaR.IcanhavesomewinewithRou.(Hedrinksthewine.)
PRINCESS:
HowdoRoufeelnow?
SHEPHERD:
Ifeellikedancing.
PRINCESS:
LetmedancewithRou.(TheRdancetogether.)AreRouhappRnow?
SHEPHERD:
Res,I’mhappRnow.
PRINCESS:
CanItakethesheepwiththefleeceofgold?
IwantonlRthesheep’sfleece,notthemeat.
SHEPHERD:
Allright.Takethesheepwiththe
fleeceofgold.ButfirstRoumustgivemeakiss
andbemRwife.
PRINCESS:
IhavetodiscussthiswithmRfather.
Act4
Place:
Matthias’sPalace
TheneRtmorning,theshepherdgoestoKing
Matthias.Hedoesn’tknowhowtotellKing
Matthiasaboutit.
SHEPHERD:
WhatcanItellhimaboutthefleece?
Idon’twanttolie.
MATTHIAS:
Goodmorning,Shepherd!
SHEPHERD:
Goodmorning,KingMatthias.
MATTHIAS:
Whereisthesheepwiththefleeceofgold?
SHEPHERD:
Idon’thaveitanRmore.NowI
haveablacksheep.
MATTHIAS:
Isee.(PretendingtobeangrR)Andwhereisthisblacksheep?
SHEPHERD:
(LookingatthePrussianking’s
daughter)SittingneRttoRou!
MATTHIAS:
Look,mRfriend,mRshepherd
doesn’ttellalie!
KINGOFPRUSSIA:
Rou’reright,he’sagood
shepherdandnoonecanmakehimtellalie.IwillgiveRouhalfofPrussia.
SHEPHERD:
Whathappened?
KingMatthias,Roudon’tangrRatme?
MATTHIAS:
Shepherd,RouspeaktrulR.ForthatRoucanhavemRhalfofPrussia.
KINGOFPRUSSIA:
AndmRdaughter.
PRINCESS:
Father!
KINGOFPRUSSIA:
IcanseeRou’reinlovewitheachother.
SHEPHERD:
ThankRou,I’mverRhappR!
Andso,intime,thegoodshepherdbecomesthe
neRtkingofPrussia.
剧中人物
普鲁士国王
马蒂亚斯,匈牙利国王
牧羊人,主人公,一个诚实的人
公主,普鲁士国王的女儿
第一幕
地点:
马蒂亚斯的宫殿
普鲁士国王和他的女儿去拜访他的朋友——匈牙利国王马蒂亚斯。
普鲁士国王:
早上好,马蒂亚斯!
马蒂亚斯:
早上好,我的朋友!
最近可好?
普鲁士国王:
还不错,不过不如你呀。
听说你有一只长金毛的羊。
马蒂亚斯:
哈哈哈,你已经听说啦。
普鲁士国王:
所以这是真的吗?
马蒂亚斯:
是真的。
普鲁士国王:
那你一定要好好保护那只羊吧。
马蒂亚斯:
我有一个诚实的牧羊人,他从不撒谎。
普鲁士国王:
我不相信。
马蒂亚斯:
是真的!
普鲁士国王:
我能让他撒谎。
马蒂亚斯:
你要能做到,半个匈牙利就是你的。
普鲁士国王:
此言当真?
马蒂亚斯:
当真。
不过,我非常了解我的牧羊人,谁也不能让他撒谎。
普鲁士国王:
我能。
马蒂亚斯,我要是做不到,半个普鲁士就是你的了。
马蒂亚斯:
很好。
第二幕
地点:
牧羊人的家
普鲁士国王换了一身衣服去找那个牧羊人。
普鲁士国王:
你好,牧羊人。
牧羊人:
您好,国王!
普鲁士国王:
我穿这身衣服你怎么认得我?
牧羊人:
我听得出您的声音。
普鲁士国王:
好吧,你很聪明。
牧羊人:
您有事吗?
普鲁士国王:
听着,牧羊人。
我要给你六匹马。
不过,你得先把那只长金毛的羊给我。
牧羊人:
不行,我不能偷马蒂亚斯国王的东西。
普鲁士国王:
八匹马行不行?
牧羊人:
不行。
普鲁士国王:
十匹?
牧羊人:
不行。
请不要再说了。
我不能偷马蒂亚斯国王的东西。
公主:
父亲,你现在可以走了。
我想和他谈谈。
(她带了一袋金子和一瓶酒。
)
普鲁士国王:
好吧。
第三幕
地点:
牧羊人的家
公主:
你好,牧羊人。
牧羊人:
您好,公主。
您有什么事?
公主:
瞧!
我可以用一袋金子换你那头金毛羊!
牧羊人:
办不到!
我不要你的钱。
公主:
那好吧。
不说羊了,我们喝点酒,好吗?
牧羊人:
好的。
我可以和你喝点酒。
(他喝酒。
)
公主:
你现在感觉怎么样?
牧羊人:
我现在想跳舞。
公主:
让我和你一起跳舞吧。
(他们一起跳舞。
)你现在快乐吗?
牧羊人:
是的,我现在很快乐。
公主:
我能把金毛羊带走吗?
我只要羊毛,不要羊肉。
牧羊人:
好吧,把金毛羊带走吧。
不过,你
得先吻我一下并且做我的妻子。
公主:
这个我要和父亲商量一下。
第四幕
地点:
马蒂亚斯的宫殿
第二天早晨,牧羊人去见马蒂亚斯国王,他
不知道怎么开口,和马蒂亚斯国王说金毛羊
的事。
牧羊人:
我怎么跟他说羊毛的事啊?
我不想
撒谎。
马蒂亚斯:
早上好,牧羊人!
牧羊人:
早上好,马蒂亚斯国王。
马蒂亚斯:
那只金毛羊呢?
牧羊人:
我没有金毛羊了。
现在我有一头黑羊。
马蒂亚斯:
我知道了。
(装作生气的样子)那么黑羊在哪儿啊?
牧羊人:
(望着普鲁士国王的女儿)就坐在您身边。
马蒂亚斯:
看吧,我的朋友。
我的牧羊人没
有说谎!
普鲁士国王:
你是对的,他是个诚实的牧羊人,没人能让他说谎。
我要把普鲁士的一半分给你。
牧羊人:
怎么了?
马蒂亚斯国王,您不生我的气吗?
马蒂亚斯:
牧羊人,你说了实话。
为此,你可以得到普鲁士属于我的那一半。
普鲁士国王:
还有我的女儿。
公主:
父亲!
普鲁士国王:
我看出来了,你们彼此相爱。
牧羊人:
谢谢您,我真开心!
(这样,诚实的牧羊人后来就成了下一任普鲁士国王。
)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 择优 XX 亚斯 国王 诚实 牧羊人 docx