英语沙龙.docx
- 文档编号:10588170
- 上传时间:2023-02-21
- 格式:DOCX
- 页数:111
- 大小:137.28KB
英语沙龙.docx
《英语沙龙.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语沙龙.docx(111页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语沙龙
1、ProfessionalLobbyistOnCapitolHill
LiXin:
Iunderstandthatyou'vebeenworkingonCapitolHillsince1971.CouldyoubrieflytalkabouttheimpactofU.S.CongressonSino-U.S.relations?
Mr.Chwat:
TheU.S.Congresshasitslegislationandinfluenceonforeignandmilitarypolicy.Manytimes,theAdministrationhasitsownforeignpolicy,whiletheCongresshaspolicythatinfluencesthemilitaryandforeignaffairsconcerningthePeople'sRepublicofChina.TherehasbeenmuchlegislationonChinamorethanIhaveeverseeninthethirtyyearsthatI'vebeenworkingintheU.S.Congress.TherehasbeennoothercountryimpactedbyasmuchlegislationcomingoutfromtheSenateandtheHouseofRepresentatives.
Li:
WeChinesepeoplearepeacelovingbothinhistoryandbytradition,butafewAmericanCongressmenfabricatedtheso-calledChinaThreat.IwonderhowcouldtheygettheirviewsthroughtotheAmericanpublic?
Mr.Chwat:
OurCongressmenareinfluencedinseveralways.Thefirstwayisthattheyareinfluencedbylawyers,lobbyistsandpublicrelationsofficialswhoseektohavethemtaketheirpositionsopposedtothePeople'sRepublicofChina.Insomecases,theselobbyistsareaidedbyTaiwan.
ThesecondwaythatCongressmenareinfluencedisbytheirpre-electionnotionsofChinesepolicyheldbytheAmericanpeopleandsometimesmanypeoplegototheCongressmenandtellthemwhattheyfeel.
AndthethirdwayisthattheCongressisimpactedbyourmedia.InthecaseofWashingtonD.C.,therearesomemedia,likeWashingtonTimesthatgreatlyinfluencesthecongressionalthinkingandisideologicallyconservativeaboutthePeople'sRepublicofChina.
Li:
IknowthatyouhaveaninsightintoShakespeare'sworksandyouaretheChairmanofanassociation.Inwhatwaydoesitrelatetoyourcurrentcareer?
Mr.Chwat:
Oh,IrepresenttheShakespeareBirthplaceTrustandraisefundsforthem.ThisistheTrustthatpreservespropertyofwhereShakespearelivedanddiedandstrivesforfundsintheUnitedKingdom.AndforthefirsttimeandeverwecrestedtwoyearsagoanAmericanfundsofShakespeare'sBirthplaceTrust.Ihaveacultureandartpracticeinmycompany.Moreover,IrepresentmanyfoundationsinUnitedStatesincultureandartbecauseIbelievethatcultureandartaffectspoliticsaswell.
Li:
Asareporter,Ican'testablishmyselfasanexpertonlobbyingissuesinashorttime.IhaveaprobleminunderstandingoneofthetermsinAmericanlawconcerninglobbying.Thatis,aclientandalobbycompanyshouldnotreachanagreementinpaymentonthepremisethatthecompanyshouldsucceed.Isthatso?
Mr.Chwat:
Oh,inAmerica,peoplewhoseektoinfluencetheCongressorthegovernmentmustregisteraslobbyistsandtheyarepaidafeeforworkdoneeitheronhourlyrateormonthlyretainingfee.AndwhatyoujustdescribedisasituationinAmericathatyoudosomethingforus,we'llgiveyoumoremoneyifyousucceed.Andthatiscalledcontingentfee,andinAmericamyprofessiondoesn'tacceptcontingentcontract.It'snotproper.
Li:
ManypeopleofinsightbelievethatChina'simagehasbeenmisrepresentedinAmericabyyourmediacoverage.Andtheysuggestthatwehirelobbycompaniesandpublicrelationsfirmstodothecorrectingjob.Whatdoyouthinkoftheproposal?
Mr.Chwat:
IthinkthePeople'sRepublicofChinashouldbecautiousandpatient.Manyyearsago,anothercountrywasseekingtohirelobbyistsandtheyhiredmanymanylobbyists.ThelobbyiststheyhiredbecameamediaissueandalsothefactthattheyhiredlobbyistsbecameanissuewiththeCongress.TheCongressbecameveryveryupset.ItisnotawfulforthePeople'sRepublicofChinatoseekconsultingadvicesbutasfarashiringhighprofileAmericanlobbyistsandpublicrelationsfirms,Idon'tknowtheanswerrightnow,butIthinkthatmaybealittlepremature.
Li:
Couldyoudefinethetwoterms--publicrelationsandlobbyistrespectivelytoourlargenumberofreaders?
Mr.Chwat:
Theterm“lobbyists”isuniquelyAmerican.ItwasadoptedinAmericain19thcenturywhenindividualsstayedinthelobbyofthelegislatureandaskedelectedofficialstocomeoverandtalktothem.Sotherewastheterm“lobbyists”,becausetheystayinthelobby.Butthosepeoplethatseektoinfluenceelectedofficials,legislatorsinourcountryhavebeenallowedfor200years.Thatprofessiondoesnotexistanywhereintheworld.TheclosestthingthatcomestolobbyistsisinLondonintheParliament.TherearepeopleintheparliamentspecializingintalkingtomembersofParliament.SometimesinAmericawecallthelobbyistpublicaffairs,governmentrelationsorothernames.
Publicrelationsdealwiththemedia,advertising,radioandtelevision,magazines,newspapers,pressreleases,pressconferencesandrelationswithjournalists.PublicrelationsdoesnothavetobejustintheCongressofAmerica.Theycanalsobeforproductpromotion,orforeconomicbenefitofacorporation,ortosellanewproduct.SopublicrelationsstandaverybroadcategoryinAmerica.
1、国会山的职业游说家
李昕:
我听说您自1971年起就在国会上工作,您能简要谈一下美国国会对中美关系的影响吗?
施瓦特先生:
美国国会对外交和军事政策有其立法和影响。
多数情况下,政府有其自己的外交政策。
而国会则对涉及中华人民共和国的军事及外交事务制定政策,施加影响。
我在国会工作30年来从未见过这么多有关中国的立法,再没有其他国家受到这么多参众两院制定的立法影响了。
李:
我们中国人民从传统上和历史上都热爱和平,但少数美国国会议员制造所谓的中国威胁论。
我不明白,他们是怎么让美国大众相信的?
施:
我们的国会议员受几方面的影响。
第一方面是他们受律师、游说人士和公关官员的影响,这些人希望国会议员接受他们的反华立场。
在某些情况下,这些游说人士是受台湾资助的。
第二方面对他们的影响,是他们当选议员前美国人所持对华政策的见解;有时,许多人就直接去见国会议员,并告诉他们自己的想法。
第三方面是国会受我们媒体的影响。
就华盛顿特区而言,有一些媒体,如《华盛顿时报》等,极大地影响了国会的看法,而其在意识形态上对中华人民共和国是很保守的。
李:
我听说您对莎士比亚的作品很有见地,而且担任一协会的主席。
这跟您目前的职业有何关联呢?
施:
哦,我是莎士比亚诞生地信托基金的代理人,并为他们筹资。
这个信托基金保护莎士比亚生活和去世的那宗地产,并在英国为其筹集资金。
我们于两年前首次在美创立了莎士比亚诞生地信托基金的美国基金管理机构。
我公司开办一项文化和艺术业务。
而且,我还代表了美国许多家文化和艺术基金会,因为我相信文化和艺术也影响政治。
李:
作为记者,我不可能使自己在短时间内成为游说议题的专家。
我在理解一条有关游说的美国法律规定时有个问题,即客户和游说公司不得以成功为前提达成付款协议。
是这样的吗?
施:
哦,在美国,想对国会或政府施加影响的人必须注册以成为说客,他们所做的工作会以小时付酬或以月计付聘用定金。
而你刚才所说的情形在美国是这样的,你为我做某事,如果你做成,我们会多付钱。
这被称为成功酬金。
而在美国,我们这个行当不接受成功合同,那是不妥当的。
李:
许多有识之士认为,中国的形象在美国被你们的媒体报道歪曲了。
他们建议雇游说公司和公关事务所来做纠正的工作。
您认为这个建议怎么样?
施:
我认为中华人民共和国需谨慎耐心些。
许多年前,有个国家想要雇佣说客,他们请了许许多多说客。
结果他们雇的说客成了媒体争议的话题,而且他们雇佣说客一事也成了国会的争论议题。
国会对此极为烦恼。
中华人民共和国想寻求一些咨询意见,那是无可非议的,但至于引人注目地公开雇佣美国说客和公关事务所,我目前还不知是否可行,我觉得或许有点儿为时过早。
李:
您可以为我刊广大读者分别定义一下公共关系和说客这两个词吗?
施:
“说客”一词是美国所独有的。
该词在美国是19世纪被采用的,当时一些人在议会的大堂里邀请当选的官员过来并与他们交谈。
由此就产生了“lobbyist”(说客)一词,因为他们待在lobby(大堂)里。
但那些设法影响当选官员、国会议员的人在我国获准从事这项工作已有200年了。
在世界其他地方并没有这一职业。
与说客这个职业最接近的做法是在伦敦的议会里。
在议会里有人专门与议员交谈。
有时,在美国我们以公共事务、政府关系或别的名称来称呼说客。
公共关系是指与媒体打交道,包括广告、广播和电视、杂志、报纸、新闻发布、记者招待会及与记者的关系。
公共关系并不仅限于在美国的国会里。
它们还可以为产品促销、为某公司的经济利益或推销新产品做工作。
所以,公共关系在美国涵盖的范围很广。
1、AustralianESLTeacherPresentsHisViewpoints
Lixin:
Mr.Shaw,asanexperiencedESLteacher,howlonghaveyoubeeninChina?
Mr.BillShaw:
I'vebeeninChinafornearlyfiveyears.IjustfinishedteachinginacollegeandwasinvitedtoPEN(PatrickEnglishNetwork).
Li:
Whatkindofsubjectsdoyouusuallyteach?
Mr.Shaw:
English,mainlyspokenEnglish,specializinginconversation.Ithinkit'sabigdisadvantageofChinesestudents.Theyallhaveverygoodwrittenandreadingcapabilities,butwhentheycometospeakingandlistening,theygetdumbfounded.Unfortunately,Chinesestudentsdon'tgetenoughpractice.IfindthatveryhardbecausethestudentsalllearnEnglish,buttheydon'ttendtogettogetherandtalkEnglishtoeachother.ButtheyhavetospeakEnglish,andonlyinthiswaytheylearnalotfaster.Forthestudentsgoingoverseastostudy,theyhavetopracticemorebecausethey'llneedtosurvivestraightawayinEnglish.
Li:
Yes,theyhavetodoso,butthatrequiresextensiveexposuretotheEnglishenvironment.WhatshouldourChinesestudentsdothen?
Mr.Shaw:
Yes,that'strue.BecausemostofthestudentsthataremoreadvancedhereinChinawiththeirspokenEnglishhavehadgoodexposurebyworkingforforeigncompaniesorhavehadtheexperienceoftravelingoverseas.ButtheydoseekoutgoodEnglishmagazinessuchasyourEnglishSalonandreadthemregularly.Besides,theyalsoseekoutEnglishcornersandpracticetheirEnglishalot.
Li:
JustnowyoumentionedthatyouteachspokenEnglish,specializinginconversation.Couldyousaysomethingaboutit?
Mr.Shaw:
Youknow,Iteachmystudentshowtostartaconversationandhowtokeeptheconversationgoing,butatthesametime,keepitshortandsimple,sothepersonyouaretalkingtowouldn'tbebored.Tostartaconversationwithaforeigner,forexample,thereisarightwayandthereisawrongway.Thewrongwayistowalkuptoaforeignerandsay,“Hey,canIteachyouChineseandyouteachmeEnglish?
”Ha!
Thathappenstoomanytimes.Youknow,therightwayistogoalongandsaytoaforeigner,“Oh,goodmorningorgoodafternoon.WelcometoBeijing.”Andthenanicepoliteintroductionwillgoalongway.Thatpersonwillthink,“Oh,thisisaniceperson.”andwillsay,“Oh,goodmorning.Nicetomeetyoutoo.”Thenextthingistointroduceyourselfandaskquestions,suchas“Whereareyoufrom?
”Inthisway,theconversationgoesalongverygood.Actually,theChinesestudentsarepracticingtheirEnglishwithfarmorepolitemanners.Furthermore,insteadofwalkinguptoaforeignerandsay,“Hey,letmeshowyouBeijing.”,youcansayinotherways.Alwaysremember,politenessaccountstoalot.
Li:
Butforpoliteness,thereisadifferentcriterioninChina.
Mr.Shaw:
Oh,forsure.ThisissomethingthatIteachinclass.Iteachthemthecommonthingisthatyoushouldn'tkeepotherstoolongfromwhattheyaregoingtodo.Asanexample,thechildrenfromcentralJavainIndonesiawhocanspeakEnglishusethesamemethod.Theygotothetouristspotsandtalktothetourists,buttheydon'ttalktoatouristmorethanfiveortenminutes.Theypolitelysay,“Thankyouverymuchforyourtime.W
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 沙龙