同济大学外国语学院考研大纲硕士研究生入学考试大纲.docx
- 文档编号:10554041
- 上传时间:2023-02-21
- 格式:DOCX
- 页数:2
- 大小:14.93KB
同济大学外国语学院考研大纲硕士研究生入学考试大纲.docx
《同济大学外国语学院考研大纲硕士研究生入学考试大纲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《同济大学外国语学院考研大纲硕士研究生入学考试大纲.docx(2页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
同济大学外国语学院考研大纲硕士研究生入学考试大纲
2016年同济大学硕士考试科目参考书及考试大纲
215翻译硕士德语不设具体参考书目,建议考生多阅读国内外德语报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。
本科目主要考察考生的德语综合应用能力,是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。
考试的范围包括翻译硕士专业学位入学应具备的德语词汇量、语法知识以及德语听、读、写等方面的技能。
考试难度不超过德语专业八级的要求。
考试题型为:
11.语法词汇(选择题)
22.阅读理解(包括选择题、简答题)
33.写作(包括命题作文、就相关材料进行评论)
241法语《法语》(1--3),马晓宏、林孝煜编,外语1、要求考生掌握法语基本词汇与语法,能够
教学与研究出版社,1992运用法语进行阅读和短文写作,并且具有一定的法汉互译能力。
2、题型包括:
完形填空、单项选择、阅读理解、法译汉、汉译法与法语作文等项目。
242德语《新编大学德语》第二版(一至四册),朱1、要求考生掌握德语基本语法与词汇,能够
建华主编,外语教学与研究出版社,2010运用德语进行阅读与短文写作,并且具有一定的德汉互译能力;2、题型包括:
填空、选择、造句、改写、阅读、德译汉、汉译德与德语作文
357英语翻译基础《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育题型:
出版社,20071、英汉词语互译《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出2、英汉篇章互译版社,20083、翻译评析
361德语翻译基础不设具体参考数目。
建议考生多进行翻译实践与翻译练习,同时阅读德语报刊杂志。
本考试主要检验应试者的笔译实践能力是否达到德语翻译硕士学习阶段的水平。
考试基本要求:
1、掌握6000个以上德语词汇;2、掌握德语语法和表达习惯;3、有较好的德汉双语表达能力;4、能够翻译一般难度的文章,大致把握文章主旨;译文较为通顺,基本忠实原文,能够把握原文中的事实和细节;5、初步了解中国和德语国家的社会、文化等背景知识。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 同济大学 外国语学院 考研 大纲 硕士研究生 入学考试