日常中的英语口语对话短文.docx
- 文档编号:10484692
- 上传时间:2023-02-13
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:23.30KB
日常中的英语口语对话短文.docx
《日常中的英语口语对话短文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日常中的英语口语对话短文.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
日常中的英语口语对话短文
日常中的英语口语对话短文
总有人问,要花多长时间才能学好英语。
这问题不好回答,因为没有衡量学好英文的标准,并且学习英语的速度也因人而异,下面我就给大家分享看看英语口语,有时间的来多学习哦
MegaCities大都市
Goron:
Hello,mynameisGoron.I'mfromItaly.
高伦:
大家好,我是高伦。
我来自意大利。
Win:
MynameisWin.I'mfromVietnam.
温:
我是温。
我来自越南。
Michael:
MynameisMichael.I'mfromNorway.
迈克尔:
我是迈克尔。
我来自挪威。
Goron:
Sotoday,we'regoingtodiscussaboutmegacities.Sodoyouhavemegacitiesinyourcountries?
高伦:
今天,我们要来讨论一下特大城市。
你们国家有特大城市吗?
Win:
Well,Vietnamisstilladevelopingcountry,butwehaveseveralbigcity.ThecityI'mfrom,HoChiMinhCityis–Ithinkit'sthebiggestcityinVietnam.Andwehavepeople
flockingfromthecountrysidetothecityeveryyear.Andthepopulationkeepsgrowingbutinfrastructureisnotcapableofkeepingupwiththepopulation,sowekindofhavesomeproblemright
there.
温:
越南现在还是发展中国家,不过我们有几座大城市。
我来自胡志明市,那是越南最大的城市。
每年都有很多人从乡村前往胡志明市。
城市人口持续增长,但是基础设施建设没能跟上人口的增长幅度,因此引发了一些问题。
Michael:
No.Norwaydoesnothaveanymegacity.Butevenso,wehaveproblemswithinfrastructure.Wehaveahugecarqueuesbutthey'reactuallyrightnow,theyaredoingeverythingtheycan
todevelopthatinfrastructure.Andmostofourcapital,Oslo,isactuallyplanned–well,itplansfortheroadstoallbesub-terrestrial.
迈克尔:
没有。
挪威没有特大城市。
不过即使这样,我们的基础设施也存在问题。
我们的交通拥堵特别严重,现在他们正尽一切努力发展基础设施。
我们的首都奥斯陆在规划地下线路。
Goron:
Okay.InItaly,thebiggestcityisRome.It'sareallyancientcity,asyouknow.Andsoforthisreason,itwasbuiltforhorses,forareallysmallamountofpeople,notfivemillion
as,Ithink,wehavetoday.SothebiggestprobleminRomeisthetrafficjam.Sometimes,itcouldbeterrible,terrible.Youcanbestuckinthetrafficforhours.Andyoujuststarttothink,
"Ohwell,Iwanttogetoutofhere."
高伦:
好。
意大利最大的城市是罗马。
如你们所知,罗马是一座古老的城市。
也正因如此,这座城市建立时还是马匹盛行的时代,当时的人口很少,不像现在有500万人。
所以,罗马最大的问题就是交通拥堵。
有时,交通状况非常非常糟糕。
你可能在路上堵好几个小时。
这时,人们就会想:
“哦,我想离开这里。
”
Michael:
Haveyou–doyouhaveanykindsofrulesorlikethere'sdays,specificdayswhereyoucannotdriveifyoursignhasthisspecificnumberorsomethinglikethat?
迈克尔:
你们有没有特殊的规定,比如在特定的日子里,哪些车牌不能上路行驶之类的?
Goron:
Theytriedtodothat,butthedriversinRomearereallyfamous.Theydidn'tfollowtherules.It'sreallyhardtohaveacarincidentthere.They'redrivinglikecrazy.Theyare
reallystressedoutabouttrafficjamandsothey'rescreaming.They'rehorning.Soitcouldbestressful.
高伦:
他们曾试图制定这样的规定,不过罗马司机非常出名。
他们根本不遵守这些规定。
所以在这里发生交通事故非常麻烦。
罗马司机开车非常疯狂。
他们对交通拥堵感到焦虑,所以他们会大声喊叫。
他们还会一直按喇叭。
所以,令人非常有压力。
Win:
Doesthegovernmenttrytorenovateinfrastructureofthecity?
温:
政府有更新城市的基础设施吗?
Goron:
Theproblemislikeit'sreallyinterestingbecausewhenthey'retryingtodigintoRome,theyfindsomething,somemonumentsorsomethingthat'sfromtheRomanEmpire.Andtheyhaveto
stopeverything.Sotheycannotjustdestroy,youknow,thecolumnsorthattheymaybe,theyfindsomenewhousesundertheground,thenthe...
高伦:
问题是,他们曾试图在罗马修建地下线路,可是他们在挖掘的过程中发现了遗迹或是来自罗马帝国的文物,所以他们不得不停止挖掘工作。
他们不能破坏他们发现的古老石柱等遗迹,他们还在地下发现了一些建筑,还有……
Michael:
Orcatacombs.
迈克尔:
地下墓穴。
Goron:
Catacombs,yeah.Soreally,it's–andsothisone,it'sreallydifficulttodigintoRomeandbuildnewmetrosforexample.
高伦:
对,地下墓穴。
所以很难在罗马修建地下线路和地铁。
Michael:
SomaybeforItaly,itwouldbebettertocreatelikeanewcapital,likepoliticalcapitallikeinBrazilwheretheyhaveBrasiliawhichwasspecificallybuiltonlyforthe
politicians.
迈克尔:
就意大利来说,建造一个新首都更合适,就像巴西那样,巴西利亚是专门为了政治家而建造的政治首都。
Goron:
ItwillbemuchbettertomovethecapitalofMilanactually.Ithinkthat,butit'stoomuchhistoryinRometojustsay,"Ohwell,let'smoveitoutsomewhereelse."
高伦:
其实将首都迁至米兰会好很多。
不过罗马的历史非常悠久,不能简单地说:
“嗯,我们把首都迁去其他地方吧”。
Win:
Imean,Ithink...
温:
我的意思是……
Michael:
WouldyousaythaturbanizationisaprobleminRomethatmoreandmorepeoplearecomingtoRomefromotherplaces?
Andwhatwouldyouthinkisthereasonforthat?
迈克尔:
你认为城市化是罗马面临的问题吗?
因为从其他地方前往罗马的人越来越多。
你认为导致这种现象的原因是什么?
Goron:
Notreally.Itwasaproblemsomedecadesago,butnotnow.Notreally.Ifyoucanavoidthebigcity,youdo.Butasweknow,thebiggestopportunitiesthatyouhaveforwork,for
everythingareinthebigcities.Sothisisthemainreason.
高伦:
不完全是。
这是数十年前就已经产生的问题,不是现在出现的新问题。
不完全是。
如果可以避开大城市,那尽量避开。
但是我们知道,大城市拥有最多的工作机会和其他各种机会。
所以,这是主要原因。
HisLifeinJapan他在日本的生活
Antoinette:
Well,Warren,youknow,we'vebeentalkingaboutthefactthatwebothliveinJapanandthatwe'rebothfromWesterncountries.Tellme,howdoyoufeelaboutWesterneating
utensilscomparedtoJapaneseeatingutensils?
安托万内特:
沃伦,我们两个人现在都生活在日本,而且我们都来自西方国家。
和我说说,你怎么看西方的餐具和日本的餐具?
Warren:
Well,youknow,eveninJapan,theyuseWesternutensilssometimes.Butoverall,Idolikechopsticks.Ithinkit'sveryhandy.It'sjusteasiertopickupcertainthings.WhenI
firstcametoJapanandsawpeopleeatingsaladwithchopsticks,Ithoughtitwasverystrange.ButifItriedtoeatitwithaforknow,it'sactuallyverydifficulttopickupthingslike
lettuce.AndIpreferusingchopsticksforthingslikethat.
沃伦:
你知道,日本有时也会用西方餐具。
总体来说,我很喜欢筷子。
我认为筷子非常方便。
有些食物用筷子夹更容易。
我刚来日本的时候,看到人们用筷子吃沙拉,当时我认为那真是太奇怪了。
不过我在尝试用叉子吃沙拉的时候,我发现很难吃到莴苣。
所以像这种食物我更喜欢用筷子吃。
Antoinette:
Whenyoufirststartedusingchopsticks,didyougethandcramps?
安托万内特:
你刚开始用筷子时,手有没有抽筋?
Warren:
Notsomuchbecause–Ican'trecallwhenIstartedusingthem,butIactually,IbecamecomfortablewiththembeforecomingtoJapan.
沃伦:
我的情况并不严重,我记不清我从什么时候开始用筷子了,不过我在来日本之前已经习惯用筷子了。
Antoinette:
That'sgoodtoknow.
安托万内特:
这很好。
Warren:
Uh-hmm.
沃伦:
嗯。
Antoinette:
Well,whataboutsleeping?
Howdoyousleep?
DoyoupreferabedordoyouprefertheJapanesestylefuton?
安托万内特:
那睡觉呢?
你怎么睡觉?
你是喜欢睡在床上还是喜欢睡在日式床垫上?
Warren:
Well,it'sfunnyyousaythat.Atfirst,IhatedtheideaofthisthinlittlemattressbutIdidfindthatit'sactuallyquiteniceformyback.IactuallypreferittoWesternbeds
becauseit'sbetterformyback.ButIdon'tlikesleepingonthefloor.Ilikebeinghigherup.
沃伦:
你这么问真有趣。
一开始,我讨厌那个又薄又小的垫子,不过后来我发现它对我的后背有好处。
其实相比于西方的床,我更喜欢日式床垫,因为睡在上面我感觉后背更舒服。
不过我不喜欢睡在地板上。
我喜欢睡在高一点的地方。
Antoinette:
Soahighfuton.
安托万内特:
睡在高的日式床垫上。
Warren:
IfIcouldgetlike,youknow,atatamimatthat'sraisedwithafutonmattressontop,thatwouldbebestforme.
沃伦:
如果可以在榻榻米上放日式床垫,那应该是最适合我的。
Antoinette:
Youknow,IthinkI'veseenthingslikethatinthestores,platformbedwithtatami.
安托万内特:
我想我在商店里看到过类似的,榻榻米硬板床。
Warren:
Oh,thatsoundsnice.Ishouldlookforthat.
沃伦:
哦,听起来不错。
我应该去找找。
Antoinette:
Yeah.Ishouldfindoneforyouandpointyouinthatdirection.Well,whataboutbathing?
TheJapanesearefamousfortheirincenseandthewaytheybathe.Sodoyouprefera
JapanesestylebathingsituationoraWesternstyleshower?
安托万内特:
对。
我可以帮你找找,然后告诉你在哪里。
那洗澡呢?
日本以香薰和沐浴方式而闻名。
你是喜欢日本的沐浴还是西方的淋浴?
Warren:
Well,IactuallymuchprefertheJapanesestylenow.WhenIgobackhome,Ifinditquitedifficult.Iliketobeabletocleanmyselfbeforegoingintothebathtub.
沃伦:
其实现在我非常喜欢日式沐浴。
我回家的时候,感觉很难。
我喜欢先洗一下然后再进浴缸。
Antoinette:
That'sagoodthing.Idoenjoythataswell.Whataboutthecustomoftakingyourshoesoffbeforegoingintoahouse?
安托万内特:
这很好。
我也很喜欢那样。
那进屋前脱鞋的习惯呢?
Warren:
Well,thatdoesn'tbothermetoomuch.GrowingupinCanada,Ialwaystookmyshoesoffcominginsideanyways.Idon'tthinkit'sasmuchofaritualinCanadabutmanypeopledoit
justtokeepacleanhouse.Butsometimes,ifIrunoutandIforgetsomethinglikemycarkeysandIwanttojustrunbackinside,I'lltendtowanttokeepmyshoesonratherthantakingthem
onandoffeverysingletime.
沃伦:
嗯,这的确令我非常困扰。
我在加拿大长大,我在进屋之前都会先脱鞋。
我认为那并不是加拿大的习俗,许多人这样做只是为了保持房子的洁净。
不过有时,如果我赶时间,而我又忘了拿车钥匙,那我会穿着鞋跑进去拿钥匙,而不是脱鞋进屋,然后出来再把鞋穿好。
Antoinette:
Okay,tellme.Confessnow.Doyousometimeskeepyourshoesonandgointothehouse?
安托万内特:
好。
告诉我,现在承认吧。
你是不是经常穿着鞋进房子?
Warren:
Yeah,sometimesIhave.ButI'vecaughtmywifedoingitacoupleoftimestoo,andshe'sJapanese.SoIguessI'mnotthatbad.
沃伦:
对,有时。
不过我发现我妻子也这样做过几次,而她是日本人。
我想这可能并不是那么糟的事情。
Antoinette:
Hey,Idon'tthinkso.Idoit,too.Whataboutsittingonthefloorversussittinginchairs?
Whichdoyouprefer?
安托万内特:
嗯,我想那并不糟糕。
我也会穿鞋进屋。
那坐在地板上和坐在椅子上,你更喜欢哪种?
Warren:
Ohagain,Ireallydislikesittingonthefloor.Itisn'tverycomfortableforme.I'malittlebittall.IhavelonglegsandIdon'tseemtohaveaplacetoputmylegswhenI'mon
thefloor.Usually,mylegswillfallasleepquicklyandmybackwillstarttobotherme.SoIprefertositupinachair.
沃伦:
哦,我要再说一次,我真的非常不喜欢坐在地板上。
对我来说那非常不舒服。
我个子有点高。
我的腿很长,坐在地上的时候,我的腿没地方放。
通常,我的腿很快就会开始放松,可是我的后背又开始让我感到很痛苦。
所以我喜欢坐在椅子上。
Antoinette:
Ohthat'stoobad.Iguessmylastquestionreferstoeatinghabits–well,mealsandhowthey'reserved.Doyouprefertoeatmealsthatareservedtoyouindividuallyordo
youprefertoeatandshareyourfood?
安托万内特:
哦,那太糟糕了。
我最后一个问题与饮食习惯有关,与进餐和食物供应方式有关。
你是喜欢食物以单人份供应还是喜欢分享食物?
Warren:
Well,that'sagoodquestionbutIdon'tknowifIhaveapreference.Iliketheideaofeatingallsortsofdifferentthings,soitcanbefuneatinginaJapanesestylesometimes.
ButtherearetimeswheredoIliketojusthavemyownmealinfrontofmeaswell.
沃伦:
嗯,这是个好问题,不过我也不清楚自己喜欢什么。
我喜欢可以吃到各种食物的饮食习惯,所以日式饮食习惯有时很有趣。
不过有时我只想吃我面前的单人份食物。
HerLifeinJapan她在日本的生活
Warren:
SoAntoinette,you'vebeenlivinginJapanforawhilenow,right?
沃伦:
安托万内特,你已经在日本生活一段时间了,对吧?
Antoinette:
Yes,that'sright.
安托万内特:
对,没错。
Warren:
Well,canyoutellme,doyou
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日常 中的 英语口语 对话 短文