德语翻译.docx
- 文档编号:10481770
- 上传时间:2023-02-13
- 格式:DOCX
- 页数:23
- 大小:27.59KB
德语翻译.docx
《德语翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《德语翻译.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
德语翻译
Einheit1
AufWiedersehen!
/Wiedersehen!
再见!
Tschüs!
/Alsotschüs!
再见!
GutenMorgen!
早上好!
Bisspäter!
以后见!
Bismorgen!
明天见!
GutenAbend!
晚上好!
GuteNacht!
晚上好!
Bisdann!
那时见!
/回头见!
Einheit2Einführung
A:
GutenTag,ichheißeHansMüller.
你好(白天用,正式),我叫HansMüller。
B:
GutenTag,meinNameistLiuLing.
你好,我的名字是LiuLing。
……
A:
DasistFrauSchulz.
这位是Schulz夫人。
B:
Freutmich.MeinNameistMüller.
很高兴认识你。
我的名字是Müller。
C:
GutenTag,HerrMüller.
您好,Müller先生。
……
A:
Hallo,ichbinAnna.Wieheißtihr?
Hallo,我是Anna。
你们叫什么?
B:
IchheißsMarko.UnddasistPetra.
我叫Marko。
这是Petra。
……
A:
IchkommeausDeutschlandundarbeitehierinChina.
我来自德国,在中国这里学习。
B:
Wiebitte?
Siesprechenzuschnell.Bittelangsam!
您说什么?
您说得太快了。
请慢一点!
Einheit2AImDeutschunterricht在德语课上
Lehrerin:
GutenTag!
IchheißeKarinBeckmann.UndwieistIhrNamebitte?
你们好!
我叫KarinBeckmann。
请问你的名字是什么?
Studentin:
MaryJohnson.
Lehrerin:
FrauJohnson,woherkommenSie?
Johnson小姐,您来自哪里?
Studentin:
AusEngland,ausLondon.
我来自英国,伦敦。
Lehrerin:
UndwieheißenSie?
您叫什么?
Student:
MeinNameistWangDonghui.
我的名字是WangDonghui。
Lehrerin:
Wiebitte?
Siesprechenzuschnell.SprechenSiebittelautundlangsam!
您说什么?
您说的太快了。
请您说得大声点儿,慢一点儿!
Student:
W-a-n-g,D-o-n-g-h-u-i.
Lrhrerin:
HerrDonghui,...
Donghui先生,……
Student:
Entschuldigung,DonghuiistmeinVornameundWangistmeinFamilienname.
对不起,Donghui是我的名,Wang(才)是我的姓。
Lehrerin:
Oh,entschuldigenSie.HerrWang,wiebuchstabiertman[Wang]?
哦,对不起。
Wang先生,人们怎么拼写“Wang”?
Student:
W-a-n-g.
Lehrerin:
Schön.JetztöffnenSiebittedieBücher,aufSeitevier.LesenSiezuerstTexteinsleise,unddannmachenwirÜbungen.Ichfrage,undSieantworten.
好的。
现在请翻开书,到第四页。
首先轻声读课文一,然后我们来做练习。
我来问,你们回答。
...
Gut,schließenSiebittedieBücher!
HörenwirTextzwei.
好,请合上书!
我们来听课文二。
Einheit2BInderMensa在学生食堂
BrgitteSchulz:
Hallo,istderPlatzhierfrei?
Hallo,这儿这个座是空的吗?
WangDonghui:
Ja,bitte.
是,请。
BrigitteSchulz:
Danke.SeidihrausJapan?
谢谢。
你们来自日本?
WangDonghui:
Nein,wirkommenausChina,ausBeijing.
不,我们来自中国,北京。
BrigitteSchulz:
Wasmachtihrhier?
你们在这儿干什么?
LiuLing:
IchstudierehierChemie.
我在这儿读化学。
WangDonghui:
IchlernejetztzuerstDeutschunddannstudiereich...hm...washeißtnochmal[computerscience]aufDeutsch?
现在我先学习德语,然后我学……唔……“computerscience”用德语怎么说?
BrigitteSchulz:
Informatik.
LiuLing:
Wasstudierstdudenn?
你学什么呢?
BrigitteSchulz:
IchstudiereElektronik.
我学电子学。
WangDonghui:
Achso.Wowohnstdu?
这样啊。
你住哪?
BrigitteSchulz:
ImStudentenwohnheim.
学生宿舍。
LiuLing:
Wirauch.InHausdrei.Übrigens,meinNameistLiuLingunderheißtWangDonghui.
我们也是。
我们住三号楼。
顺便说一句,我的名字是LiuLing,他叫WangDonghui。
BrigitteSchulz:
Freutmich.IchheißeBrigitte.
很高兴认识你们。
我叫Brigitte.
WangDonghui:
Aha,Brigitte?
Wieschreibtmandas?
啊,Brigitte?
人们怎么写这个字?
BrigitteSchulz:
B-r-i-g-i-t-t-e.
Einheit3Lernen,lernen,immerlernen|学习,学习,总是学习
Petra:
Hallo,wiegeht’s?
Hallo,你怎么样?
WangDonghui:
Danke,gut.Unddir?
谢谢,很好。
你呢?
Petra:
Auchgut.Wasmachstdudennhier?
也很好,你在这里做什么?
WangDonghui:
IchhabeDeutschunterricht.JetztmachenwirgeradePause.
我上完德语课。
现在我们正在休息(休息时间)
Petra:
HastdutäglichUnterricht?
你平常上课(情况)?
WangDonghui:
Ja,immeramVormittagvonachtbisViertelvorzwölf.
对,总是从上午8点到11点45分。
Petra:
UmachtUhrhabtihrschonUnterricht?
Sofrüh?
wannstehstdudenndannauf?
你们8点就上课了?
那么早?
你什么时候起床?
WangDonghui:
UmViertelnachsechs.DanntreibeichSport.Ichlaufe...
在6点15分(的时候)。
然后做我的运动。
我跑步......
Petra:
Soaktiv?
UndnichtnurbeimSport,auchdeinDeutschistjetztvielbesser.
那么积极?
不只在运动上,你的德语现在也更好了。
WangDonghui:
Danke.Ichlerneauchsehrviel.DieLehrerinsprichtimUnterrichtnurDeutsch.Ichverstehesieimmerbesser.Wohinfährstdujetzt?
谢谢。
我做了很多练习。
老师(女)上课时只讲德语。
我能更好地听懂了她说的了。
你现在去哪里?
Petra:
IchbesucheeineVorlesung.Abererstumhalbzwölf.
我去听一个大课。
不过是11点半。
WangDonghui:
Achso,umhablzwölf.UmwievielUhrisstdudannzuMittag?
这样,11点半的时候。
你几点吃午餐?
Petra:
IchfrühstückemeistensgutundessenichtzuMittag.Sagmal,HastduheuteAbendZeit?
ThomasgibteineParty.
我早餐通常吃得好从来不吃午餐。
请问,你今天有时间吗?
Thomas(要)开Party。
WangDonghui:
Thomas?
Petra:
Kennstduihnnicht?
Eristneuhier.
你认识他吗?
他是这里的新生。
WangDonghui:
Nein,ihnkenneichnicht.Ichhabeleiderkeinezeit.IchfahrenachHauseundlerneDeutsch.AmdonnerstagschreibenwireinePrüfung.
不,我不认识他。
可惜我没时间。
我要回家学习德语。
星期四我们要测试。
Petra:
Unddann?
HastduamFreitagZeit?
Trinkenwirzusammenkaffee!
然后呢?
星期五你有没有时间?
我们一起去喝咖啡!
WangDonghui:
Nein,dasgehtauchnicht.AmFreitaggibtesimmerHausaufgaben.
没有,也去不了。
星期五总是有(家庭)作业。
Petra:
Lernen,lernen,immerlernen.DuhastnieZeitfürdasLerbenundfürdieFreunde.Duliestundliest.Schläfstdueigentlichnoch?
Isstdueigentlichnoch?
学习,学习,总是学习。
你没有时间给生活和朋友。
你读了又读。
你究竟还睡不睡觉了?
你究竟还吃不吃饭了?
WangDonghui:
Oh,wiespätistesjetzt?
Was?
Schonfünfvorelf?
DerUnterrichtbeginnt.
噢,现在多晚了?
什么?
已经10点55分了?
快要上课了。
Einheit4MeineOmahatGeburtstag–我奶奶生日
Birgit:
Herein!
请进!
Alex:
Birgit,sagmal,hastdumorgenetwasvor?
Birgit,请问,明天你有什么安排?
Birgit:
Morgen?
Warum?
明天?
为什么?
Alex:
MeineOmaMariahatGeburtstag.UndwirmachenamSamstageineFeier.Kommstdu?
HastduLust?
我奶奶Maria生日了。
然后星期六我们要(给她)庆祝。
你来吗?
你有兴趣吗?
Birgit:
Dasistnettvondir.AberichhabeschoneineVerabredung.meineFreundinnenundichmachenmorgeneinenAusflug.UnserZugfährtumsiebenab.Ichdenke,wirkommenerstamSonntagzurück.TutmirLeid.
你真好。
不过我已经有个约会。
我女朋友和我明天要去郊游。
我们的火车在7点左右出发。
我想,我们星期天才能回来。
(我)很抱歉。
Alex:
Schade.
可惜。
Birgit:
Ichschlagevor,ichbesuchedichamDienstag.Ja?
我提议,我星期二去找你。
怎样?
Alex:
Gut,abgemacht.
好,一言为定。
Birgit:
VieleGrüßeandeineOma!
代我问你奶奶好!
(问候你奶奶)
Alex:
Danke.
谢谢。
Einheit4MeineOmahatGeburtstag2
Birgit:
Wasistdas?
Oh,einFamilienfoto!
DaistjanocheineGeburtstagstorte!
这是什么?
噢,一张全家福!
这里还有个生日蛋糕!
Alex:
Ja,genau.
对,没错。
Birgit:
UndwoistdasGeburtstagskind?
那谁是过生日的人?
Alex:
Hier,meineOma.
在这里,我的奶奶。
Birgit:
Wiealtistsiejetzt?
她多少岁月?
Alex:
70.(siebzig)
Birgit:
Schon70?
!
Siesiehtabernochrüstigaus.
已经70?
!
不过看起来她还很精力旺盛。
Alex:
Natürlich.Sielebtsehtgesund.Siestehtfrühauf.SierauchtnichtundtrinktauchkeinenAlkohol.
那自然。
她生活很健康。
她起床很早。
她不抽烟也不喝酒。
Birgit:
Wirklichnie?
真的不?
Alex:
Doch,manchmalschon.AußerdemfährtsiesogarFahrrad.
当然,偶尔为之。
此外她还骑单车。
Birgit:
Fahrradfahren,inihremAlter?
骑单车,在她这个年纪?
Alex:
Ja,dasistihrHobby.
对,这是她的爱好。
Birgit:
Toll!
Übrigens,istderMannhierdeinVaterunddieFrau...?
太棒了!
对了,这儿这位男士是你父亲?
还有那位女士……?
Alex:
Nein,dashiersindmeinOnkelFelixundmeineTanteAnnette.EristingenieurundsieistSekretärin.SiearbeitenundwohneninÖsterreich.
不,这是我叔叔Felix和我婶婶Annette。
他是工程师而她是秘书。
他们工作和生活在奥地利。
Birgit:
Achso!
SinddashierdeineEltern?
原来如此!
这儿这是你的父母吗?
Alex:
Ja,meineMutterMelanieundmeinVaterFritz.
是,我妈妈Melanie和我爸爸Fritz.
Birgit:
SinddeinVaterundOnkelZwillinge?
Siesehengleichaus.
你爸爸和叔叔是双胞胎?
他们看起来很像。
Alex:
Nein,nein.MeinVasterist45undmeinOnkelist43.
不,不。
我爸爸45岁而我叔叔是43岁。
Birgit:
Achso!
UndderMannlinks?
IsterdeinOpa?
这样!
那左边那个人是?
是你爷爷?
Alex:
Nein,meinOpaistschontot.DasistKarl,ihrLebensgefährte.Ichfindeihnsehrnett.
不,我爷爷已经去世了。
这是Karl,她的生活伴侣。
我觉得他们很好。
Einheit5ImRestaurant
Esist8Uhrabends.LiXiaomingundThomasNaumanntreffensichvordemRestaurat[ZumKaiser].ThomaslädtXiaomingzumAbendessenein.
晚上8点的时候。
LiXiaoming和Thomas在“ZumKaiser”餐馆见面。
Thomas邀请Xiaoming吃晚餐。
Thomas:
Wasgibtesdennheute?
IchhabeHunger.
今天有什么?
我饿了。
Xiaoming:
HieristdieSpeisekarte.Schauenwirmalhinein.
这里是菜单。
我们看看这里面(写的)。
Thomas:
SchnitzelmitKartoffeln,SchweinebratenmitNudelnundRindersteakmitReis.Und...Wasmöchtestdugern?
肉排加炒土豆,煎猪排加面条和牛排加米饭。
和……你想要什么?
Xiaoming:
SchnitzelmitKartoffelnmagichsehr.GibtesdazuauchSalat?
我很喜欢肉排加炒土豆。
另外再要份色拉?
Thomas:
Ja,natürlich.
好,当然。
Xiaoming:
UndichmöchtenocheineZwiebelsuppe.
我还要一份洋葱汤。
Thomas:
Diemöchteichauchmalbestellen.
我也要订一份。
Kellnerin:
AlsowasmöchtenSiegernessen?
那么(/因此)您们想要吃什么?
Thomas:
WirhättengernSchnitzelmitKartoffelnundRindersteakmitReis,zweimalSalatunddazunochzweiZwiebelsuppen.
我们想要一份肉排加炒土豆还有一份牛排加米饭,两份色拉外加两份洋葱汤。
Kellnerin:
UndwastrinkenSie?
那您要喝什么?
Thomas:
TrinkstduBier,Xiaoming?
喝啤酒吧,Xiaoming?
Xiaoming:
Nein,liebereinenApfelsaft.
不,我宁愿要一份苹果汁。
Thomas:
EsistjetztschonAbend.Dumusstnichtmehrarbeiten.TrinkeinfacheinBier!
现在已经晚上了。
你不必工作了。
干脆就喝啤酒吧!
Xiaoming:
Nagut,trinkenwirBier!
那好,我们喝啤酒!
Thomas:
AlsozweiBier,bitte!
麻烦还要两瓶啤酒!
Kellnerin:
Sonstnochetwas?
此外还要些什么?
Thomas:
Nein,danke.
不,感谢。
Kellnerin:
Bitteschön,IhreSuppe.DannwünscheichIhneneinengutenAppetit!
请吧(别客气),你们的汤。
我还祝你们有好的胃口!
Kellnerin:
IhrSchnitzelmitKartoffelundIhrRindersteakmitReisundSalat.GutenAppetit!
您的肉排加炒土豆,您的牛排加米饭,还有色拉。
祝好胃口!
Xiaoming:
DankeSchön!
非常感谢!
Thomas:
Na,zumWohl!
那,祝您健康(干杯)!
Xiaoming:
Prost!
干杯!
Thomas:
GutenAppetit!
祝好胃口!
Xiaoming:
Gleichfalls!
一样!
Thomas:
Wieschmecktesdir,Xiaoming?
味道怎样,Xiaoming?
Xiaoming:
Hm,gut!
DasSchnitzelmitKartoffelnistlecker.
嗯,很好!
肉排加炒土豆很好吃。
Thomas:
MirschmecktdasRindersteakauchsehrgut.AberdasnächsteMalnehmeichauchdasSchnitzel.ÜbrigenskommeichnachderArbeitabundzuhierher.DieAtmosphärehiergefälltmitsehrgut.
对我来说牛排也很棒。
不过下次我也要叫肉排。
对了,工作结束后我偶尔会来这儿。
这里的环境我很满意。
Xianoming:
Dasfindeichauch.
我也这么觉得。
Thomas:
So,alsNachtischmöchteicheinEis.Issaucheins!
DasEishierschmecktbesondersgut.
那,我想要一个冰淇淋作点心(饭后甜点)。
你也吃一个!
这里的冰淇淋特别美味。
Xiaoming:
Nein,danke.Eismagichnicht.Bestelldirruhigeins.
不,谢了。
我不喜欢冰淇淋。
你要尽管要一个(就可以了)。
Thomas:
Zahlen,bitte!
麻烦买单!
Kellnerin:
Getr
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 德语 翻译