荒岛余生中英文对照详解台词.docx
- 文档编号:10442684
- 上传时间:2023-02-11
- 格式:DOCX
- 页数:63
- 大小:42.61KB
荒岛余生中英文对照详解台词.docx
《荒岛余生中英文对照详解台词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《荒岛余生中英文对照详解台词.docx(63页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
荒岛余生中英文对照详解台词
荒岛余生中应对照台词
[WindBlowingSoftly]
?
[ElvisPresleyOnRadio]
Mrs.Peterson!
彼得森太太!
Ramon,hey!
How'sitgoin'?
雷蒙,嗨!
你好
Howyoudoin'?
Thereitis,rightthereonthedesk.
—你好—在那儿,在桌子上
-Where'ssheheaded?
-She'ssnowbound,Ramon.
—要送到哪儿?
—送到冰天雪地,雷蒙
-Seeyouwentwiththepink.-Yeah,yeah.
—你这次挑了粉红色—对,对
It'skindofapinkdaytoday.
今天是粉红色的日子
I'mgonnahaveanotherpickupforyouonThursday.
我星期四还有东西要寄
-Allright.We'llseeyouthen.-Allright.Thanks,Ramon.
—好,星期四见—好,谢谢
?
BlessmysoulWhat'swrongwithme?
?
I'mitchin'likeamanonafuzzytree?
?
myfriendssayI'mactin'wildasabug?
?
I'minlove?
?
[Humming]
[SpeakingRussian]
?
[SingingInRussian]
[ManShoutingInRussian]
?
[SingingContinues]
-[DoorbellRings]-Peterson!
Peterson!
彼得森先生!
-Peterson.-[Russian]
彼得森
-[Russian]-[Russian]
-Mr.Cowboy,da?
-Da.
—牛仔先生,是吗?
—是
-?
[Humming]-[Russian]
Mmm,it'spretty.[Russian]
嗯,好美
Mmm.It'sfrommywife.
我太太寄来的
[HornHonking]
?
[SingingInRussian]
-[Russian]-[Russian]
[Russian]
[WhistleBlows]
[man]Time...
时间无情地支配着我们
-rulesoveruswithoutmercy,-[ManTranslatingFromEnglishToRussian]
notcaringifwe'rehealthyorill,hungryordrunk,
不管我们健康还是生病,饥饿还是醉饱
Russian,American,beingsfrommars.
俄国人、美国人还是火星人
It'sIikeafire.Itcouldeitherdestroyusorkeepuswarm.
时间就像火,既能杀人也能救人
That'swhyeveryFedExofficehasaclock.
所以,每个联邦快递办公室里都有钟
Becauseweliveorwediebytheclock.
因为我们以时间为中心生活
Weneverturnourbackonit.
永远不可对时间置之不理
永远不允许自己犯下失去时间观念的罪行!
thesinoflosingtrackoftime!
现在是当地时间1点56分
Thatmeanswe'vegotthreehoursandfourminutes...
这表示我们还有3小时4分钟
beforetheend-of-the-day'spackagesort.
就可以结束今天的邮件分类
-That'showlongwehave.That'showmuchtimewehave...-[Translating]
在那令人心惊、无情的监工
beforethispulsating[pʌl'seɪtɪŋ],accursed[əˈkɜ:
sɪd],relentlesstaskmaster[ˈtɑ:
skmɑ:
stə(r)]...
试图令我们失业之前
triestoputusoutofbusiness.
我们只有这么多时间
Hey,Nicolai.Hey.Nicolai,goodtoseeyou.
喂,尼古拉
Howareyou,kid?
Lookwhatyoudid.
你好,见到你真高兴
YoujustdeliveredyourveryfirstFedExpackage.
你刚发送了你的第一件包裹
Thatdeservessomethingspecial,likeaSnickersbar...
这值得特别鼓励
andaC.D.player.
朱古力条,CD唱机
Andsomethingtolistento--aC.D.There.
CD唱片,猫王的
ElvisPresley.Fiftymillionfanscan'tbewrong.
五千万歌迷的选择不会错的
Youallrecognizethis,don'tyou?
你们还记得这个吧?
Itookthelibertyofsendingthistomyself.
这是我寄给我自己的
IFedEx'ditbeforeIleftmemphis.
我离开孟菲斯前用快递寄的
You'reprobablywonderingwhatcouldbeinhere.
你们都想知道里面是什么吧?
Whatcoulditpossiblybe?
Isitarchitectural[ˌɑ:
kɪˈtektʃərəl]plans?
是建筑蓝图还是技术图纸?
maybetechnical[ˈteknɪkl]drawings?
是浴室的新墙纸吗?
Isthisthenewwallpaperforthe--forthebathroom?
[TranslatorContinues]
这是…
Itis...aclock,
一个钟,寄时我将它调到零
whichIstartedatabsolutezero...
andisnowat87hours,22minutesand17seconds.
现在已过了87小时22分17秒
Frommemphis,AmericatoNicolaiinRussia,87hours.
从美国的孟菲斯到俄罗斯的尼古拉,87小时
Eighty-sevenhoursisashamefuloutrage.
87小时是个可耻的纪录
Thisisjustaneggtimer
这只是个煮蛋计时器!
Whatifithadbeensomethingelse?
Likeyourpaycheck?
如果是别的呢?
比如支票
-Orfreshboysenberries[ˈbɔɪznbəri]?
Oradoptionpapers?
-[Translating]Thecosmos[ˈkɑ:
zmoʊs]wascreatedinlesstime!
Warshavebeenfoughtandnationstoppled[ˈtɒpl]in87hours!
鲜草莓或者领养文件呢?
87小时太长了,开天辟地也不用这么长
87小时可以推翻国家
Fortunes[ˈfɔ:
tʃu:
n]madeandsquandered.[ˈskwɒndə(r)]
发了财又破了产
What?
什么?
Whatareyousayingaboutme?
—你在说我什么?
—我说,你会怎么办
Itellthem,whatdotheyexpect?
货车坏了,他会偷儿童自行车去送
Thisman,whenhistruckbrokedown,hestoleaboy'sbicycletodohisdelivery[dɪˈlɪvəri].
我借的,我借了辆儿童车
Iborrowedit!
Iborrowedakid'sbike.
我把包裹送到了,这就是你要做的
AndIgotmypackagesdelivered,andthatiswhatyoupeoplearegonna[ˈgɔ:
nə]havetostartdoing.
Youhavetostartdoingwhateverittakes,becauseinthreehoursandtwominutes...
你要不择手段,因为3小时2分钟后
everyoneofthesepackageshastobeonthebigtruck...
这些包裹就要装上大货车
andonitswaytotheairport.
运往机场
-[BellRings]-Fifteenminutes!
15分钟!
-Crunch[krʌntʃ]time!
Crunchtime!
-Crunchtime!
—时间紧急!
时间紧急!
—时间紧急!
Let'sgo!
Everypackageontheairporttruck.
快!
所有包裹都要装上货车
Go!
Crunch,crunch,crunch!
快!
赶快!
赶快!
-Wehaveabigproblem.-What?
—出了大问题了—什么?
-ThetruckinRedSquareisstuck[stʌk].-Whatdoyoumean?
—货车卡在红场了—什么?
-It'sstuck.-Stuckhow?
Insnow?
Inice?
—被卡住了—卡住了?
是雪还是冰?
It'sstuck!
Themostimportanttruck--theKremlin[ˈkremlɪn]truck!
manypackages.
那是最重要的货车,克里姆林宫的包裹!
Allright,allright,allright.Let'sputthetablerighthere.
好,把桌子放在这里,我们分类
We'lljustdothesort.
Ah,yeah,aclamp[klæmp].Thatwouldmakeusstuck.
轮胎锁,这当然会卡住货车
Let'sgo.Unload--Gethimoutofthere.
快,卸货…让他出来
Righthere.Twolines,twolines.
在这里,排两行
一行去机场,一行去莫斯科
Onetotheairporttruck,onetothemoscowtruck.
Gotit?
法国、远东、中东孟菲斯的装车,其余的放那边
C.D.G.,F.E.,m.E,memphisontheairporttruck.Everythingelserightthere.
Nicolai!
Tick-tock,tick-tock.Fourminutes.
尼古拉!
快,只剩4分钟了
[Ringing]
[Answeringmachine]Hi,thisisKelly.Ifyou'recallingforChuck,pressone.
嗨,我是凯莉,要找察克请按一
Otherwiseleaveamessageafterthetone电话提示音.Thanks.
否则请留言,谢谢
-[Beeps]-[Chuck]Hello,Kelly.Areyouthere?
凯莉,你在吗?
请接电话,你不在
Pickup,pickup,pickup,pickup.You'renotthere.
You'renotgonnabelievethis.I'mdoin'thesortsinthemiddleofRedSquare...
我在红场的列宁墓旁给包裹分类
intheshadowofLenin'stomb.
?
Imissyou?
我想你
?
ImissyouIreallywannakissyou?
我想你,真的好想吻你
I'moutta“outof”的简写体hereintwominutesandI'mpickin'upthesweepthroughParis,
我将在巴黎转机
soIshouldbebackinmemphisabout18hoursorso.
好消息是18个小时后我就会回到孟菲斯
That'sthegoodnews.Thebadnewsis...
坏消息是,本周我要去看牙医
Igottagotothedentist[ˈdentɪst]thisweek.
Igotsomethingintherethat'shurting
我的牙好痛啊
IloveyouandI'mgonnaseeyousoon,andyouknowwhatthatmeans.
很快就要见面了你知道这意味着什么,再见
Bye-bye.Nicolai!
Tick-tock,tick-tock,tick-tock,tick-tock!
尼古拉!
滴答,滴答!
[SpeakingFrench]
-[Knocking]-Iabsolutely,positively[ˈpɒzətɪvli]havetogettomemphistonight.
我绝对、必须今晚回到孟菲斯
Can’thelpyou.tryu.p.s.
帮不了你,试试联合邮包服务
Withthisextraheadwind,arewegonnabeabletopushitandmakethesort?
我们加把劲儿可以吗?
-We'lldoourbest.-"Ourbest,"huh?
—我们尽力而为—尽力而为
Gwen,istheresomethingwrongwithourdoctorsthatJackkeepsgettingcertified[ˈsɜ:
tɪfaɪ]tofly?
格文,公司医生怎么会批准杰克飞行?
-Aren'tyouconcerned?
-I'mterrified.[ˈterɪfaɪd]
你不担心吗?
我害怕,但女人该做女人应该做的事
Butagirl'sgottadowhatagirl'sgottado?
That'sthespirit.Relentless[rɪˈlentləs]isourgoal.Relentless!
这就是精神,无情是我们的目标
Whatdoyouexpectfromtheguywhostoleacrippled['krɪpld]kid'sbicycle...
偷跛脚孩子自行车的人能有什么好的?
-whenhistruckbrokedown?
-Iborrowedit.
我是借的,但我很高兴那孩子变跛了
ButIlovethatthekid'snowcrippled.
Soyoumissedthelasttruckbytwominutes?
你差两分钟没赶上卡车?
Twominutes.Actually,itwaslessthanthat.
两分钟,实际上不到两分钟
Theplanewasn'tthatheavy.Youcould'veaddedsomefuel,
飞机不重,你可以加点油,提提速
pickedupthespeedandmadeupthetime.
是关于货车,今天货车晚了两分钟
It'saboutthetrucks.Today'struckwastwominuteslate.
Tomorrow'swillbefourminuteslate,andthensixminutesandeightminuteslate.
明天就会晚4分钟,然后6分钟
-Nextthingyouknow,we'retheU.S.mail.-Yeah,well--
不久我们就会变成美国邮政局了
但如果所有的货车都准时到达
AllI'msayin'is,Ifyou'dgottenallthosetrucksontheplane,
thoseRusskieswouldbewalkingonwaterrightnow.
那对俄国人来说简直是奇迹
Hey,don't--Don'tgimmethatlook.
别这样看我,察克,这只是柚子汁
-It'sjustgrapejuice.Right,Chuck?
-Yeah.
就像1992年的浓缩柚子汁
It'slikea1992full-bodiedgrapejuice.
Iseenoevil,hearnoevil,speaknoevil.
非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言
We'dofferyousomebut,youknow,somebody'sgottoflytheplane.
我们想请你喝,但飞机得有人开啊
Yeah,well,I"justsayno,"right?
好,我就说“不喝”,对吧?
Listen,Stan,I'vebeenmeaningtoaskyou.
史丹
我一直想问你,玛丽怎么样?
Oh.Uh,well,
哦,嗯…
-wereallydon'tknowanythingyet.-Mm-hmm.
我们现在还不清楚
Uh,shewenttothedoctoryesterday,and,uh,
她昨天去看过医生…
ithasn'tmeta--metastasized...[mɪ'tæstəsaɪz]
目前癌细胞还没有…转移
asfarastheycantellrightnow.
目前只知道这些
It'sjustkindofwaitandsee.
现在只有静观其变
I'msosorry.
我很难过
TellherI'mgonnacomebyandseeheronmynextlayover.
告诉她,我下次经过时会去看她
Iwantyoutoknow,Stan,weareallthinkingaboutherandyou.
史丹,我们都很关心你们俩
-Andjustblessings.-Thankyou,Gwen.
—只有祷告—谢谢,格文
[Answeringmachine]Hi,thisisKelly.Ifyou'recallingforChuck,pressone.
嗨,我是凯莉
Otherwise,leaveamessageafterthetone.Thanks.
要找察克请按一,否则请留言
Stan.
史丹…
Listen.Uh,Iheardaboutthis--
我听说…
IheardaboutthisdoctordowninEmory,inAtlanta.[ætˈlæntə]在亚特兰大的艾莫雷有个医生
Uh,he'ssupposedtobetheabsolutebest.
听说很棒,医治过杜法兰太太
HeworkedonFrankToretta'swife.
FrankTorettaisasystemsanalyst.
杜法兰是系统分析员是我们的中场运动员
Heplayedcenterfieldforus.Youknowhim.
你认识他,去年劳动节垒球巡回赛
InthesoftballtournamentlastLaborDay.
Anyway,besidethepoint.
不管怎么样
Uh,whatIwasthinkingis,isthatIcouldgethisnumber--
我想我可以找到他的电话号码
thedoctor--and,uh,
医生,还有…
Youknow,putyoualltogetherand--
你们联系…
Youknow,youcouldgetthisthingfixed.
你们可以解决这个问题的
Youcouldbeatit.
你们可以战胜它
Thanks,Chuck.[Sighs]
谢谢你,察克
So,I'llgethisnumber.
那我去找电话号码
[ElevatorBellDings]
—为什么是那个?
—当化学…
[Knocking]
-IsKellyFrearsaround?
-She'scopyingherdissertation.[ˌdɪsəˈteɪʃn]
—凯莉·费里斯在吗?
—她在复印她的论文
[Laughs]
-You'rehome.-Homeindeed.
—你回来了—是回来了
Ilovethatyou'rehome.
你回来我真开心
[Laughs]
[tv,FemaleNewscaster]JustdaysbeforeSanta[ˈsæntə]departs[dɪˈpɑ:
t]onhisannual[ˈænjuəl]gift-givingventure,[ˈventʃə(r)]
再过几天圣诞老人就要开始送礼了
He'sbeendeclared[dɪˈkleəd]physically[ˈfɪzɪkli]fittofly.
他身体健康,适合飞行
Santagotcheckedoutby
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 荒岛 余生 中英文 对照 详解 台词