常用地道美式英语口语短语.docx
- 文档编号:10408427
- 上传时间:2023-02-11
- 格式:DOCX
- 页数:18
- 大小:29.85KB
常用地道美式英语口语短语.docx
《常用地道美式英语口语短语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常用地道美式英语口语短语.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
常用地道美式英语口语短语
常用地道美式英语口语短语
1.Doyouliketogoouteating?
想不想出去吃呢?
有次我问老美出去吃东西怎么说,他回答说一般出去吃饭,他们只说gotoeat,goouteating或是eatout而不会说gotodinner,goforlunch,也就是不需特地说中餐或是晚餐.所以后来老美问我刚去哪了,我应该要说Ijustwentouteating,而不会说Ijustwenttodinner.小明细多注意,你的英文会更棒.
如果要强调是去吃午餐或晚餐的话,一般就直接说lunch或是dinner.例如人家问你,"Wheredidyougo?
"你就能够答说"lunch."
2.ThereisaDelioverthere,doyoulikeit?
那里有一家Deli(餐厅),你喜不喜欢呢?
美国的餐厅可分很多种,Restaurant是一般的通称,另外常用到的有Deli:
供应三明治,沙拉这种现成的,不需再经过烹调的餐厅,例如SUBWAY就能够算是Deli.另外还有Grill也随处可见,翻译成烤肉餐厅,多半是提供牛排,汉堡热食类的食物.
Deli这个字是delicatessen的简写,不过现今在美国一般只会听到deli而很少听到delicatessen了!
3.Whatdoyouliketodrink?
想要喝什么?
美国餐厅的习惯,吃饭时都会点一大杯饮料,所以侍者一定会先问你Whatdoyouliketodrink.也有人会这么说,CanIgetyousomethingtodrink?
.一般餐厅都会提供的有Coke,DietCoke,Sprite,IcedTea,以及Lemonade等.如果什么都不要,就说Justwater.
值得注意的是,在一般的速食店提到drink都是指softdrink来说.但是一般人说到haveadrink时,他们多半指的是alcoholic,也就是含酒精的饮料.所以如果有人问你,"Comeon,haveadrinkwithus."他绝不是要你跟他们一起喝可乐的意思,而是要你跟他们一起喝酒啦!
4.Areyoureadytoorderorjustaminute?
你们准备好了吗?
还是要再等一会?
通常饮料上桌之后,大伙都还要花点时间研究一下菜单,如果侍者看你们大概都差不多了,他就会过来问你们,Areyoureadytoorderorjustaminute?
如果是已经准备好要点餐了,就直接跟她说你想吃什么,如果大家还要再研究研究,则能够跟侍者说Justaminute.或是Waitafewmoreminutes.请他等一下,他会说OK.I'llbeback.(好,那我等下再来.)
5.Doyouwanttoseparatecheck?
你们要不要分开付帐?
比如说二对夫妻出去吃饭,大家想各自付自己的,则你们能够主动跟侍者说Wewanttoseparatecheck.有时他们也会主动问你,Doyouwanttoseparatecheck?
或是Doyouwantseparatechecks?
这样的话帐单就会有二张.但有些餐厅separatecheck会多收服务费,先问清楚.如果是要一起付,则简单地说,together或是onecheck就能够了.
6.Howdoyoulikeyoursteakcooked?
你的牛排要几分熟?
通常点牛排,或是在高级一点的餐厅点牛肉汉堡,服务生都会这样问你,Howdoyoulikeitcooked?
回答的方式,全熟是welldone,七分熟:
mediumwell,五分熟:
medium,四分熟:
mediumrare,三分熟:
rare.老美有时在开玩笑时也用bloody来代替rare这个字,听来是不是更传神?
所以如果各位嗜食生牛肉的话,下次不妨试试bloodyashell的点法.但请注意一下bloody这个字在英国英语中有点类似fxxx的意思,所以除非有把握不然不要拿出来乱用.
记得有一次我去一家蛮高级的法国餐厅用餐,结果我跟他要well-done的牛排,结果煮出来的东西跟橡皮一样难吃.后来老美跟我解释,你摸摸自己头上的各部位就知道你的牛排等一下煮出来是什么样子,well-done就是头顶,硬梆梆的,mediumwell就是额头,稍微有点弹性.medium是鼻头,软软的.rare是下巴最柔软的部份.我觉得这个分法蛮实用的,跟各位分享一下.
7.Howdoyoulikeyoueggcooked?
你的蛋要几分熟?
蛋的说法跟肉类又不一样,不要像我刚来时听人家这么问就自作聪明回答Welldone.把人家给笑掉大牙.蛋的回答方法是1.Scramble炒蛋2.Sunnysideup只煎一面的荷包蛋,(这句话很有意思,因为荷包蛋像太阳,所以老美用sunnyside来形容)3,Sunnysidedown二面都煎或是easeover.
白煮蛋的话也分二种,一种叫softboil一种叫hardboil.所谓的softboil是指让蛋黄的部份还有点液体状,而hardboil则是指整个的蛋黄都煮成固体状的.
有些店例如WaffleHouse连hashbrown也会问Howdoyoulikeitcooked?
这个也有很多选择,不过一般我只会回答二种,patty(饼状)跟scattered(分散状)
8.Didyouburnit?
你把它烤焦了吗?
记得刚来美国时烤焦了不知怎么说,我就说Whydoyouhaveblackpartonyoursteak,结果人家当然也是有听没有懂,其实烤焦了很简单,就是burn.美国很多建筑物都有浓烟侦测警报,所以每次要是有人忘了什么东西在炉子里警报大作,真是乱吓人的.这时如果你看到你的室友一脸无辜地站在你面前,你就能够问他,Didyouburnsomething?
9.CanIhavesomemorebread?
能再多给我点面包吗?
美国餐厅中的面包吃完了能够一直拿不用钱,所以吃不饱时就尽量吃面包吧!
另外提醒一点,国内说的土司面包在美国就叫bread,所谓的土司面包(toast)指的是在面包上涂上一层蒜泥或是奶油下去烤的面包才叫toast,就像是去"我家牛排"他们给的那种面包才叫toast.
当初一直以为我们说的土司面包就叫toast,造成很多误会.故事就是有一次我去美国接待家庭住,早餐时妈妈问我要吃什么,因为我不想太麻烦人家,我又刚好看到桌上有土司面包,所以我就说toast,结果害人家还大费周章跑去帮我烤面包.其实我应该说bread.就不会造成别人的误会了.
10.Canyougivemeadoggiebag?
能不能给我一个狗食袋?
东西点太多吃不完怎么办?
这么说就对了.说doggiebag是因为不希望别人觉的你太小气,吃不完还要带回家吃,所以说是给狗吃的.或是用doggiebox代替doggiebag也能够,因为大部份的餐厅给的都是盒子而不是袋子.最后提醒一点,请不要在高级的餐厅说doggiebag,那是不太礼貌的,你能够只说Canyougivemeabox?
就好了.
另外一种常用的讲法叫"Wrapitup."这就相当于中文里的,帮我打包起来的意思.在美国的中餐馆打包也很有意思,有时候你说要打包他们还会问你要不要饭?
当然要啦!
这样子下一餐的饭跟菜就通通有著落了.
11.Check,please.
结帐.
吃完饭别忘了给钱喔!
check就是结帐的意思,另外也能够说buythebill,就跟中文里说的买单是一样的.当然吃完了饭请别忘了给小费喔!
至于小费的给法,请参阅美国求生手册:
小费的介绍.
1.Areyoualone?
你是一个人来吗?
各位有没有这样的经验,把一句话直接从中文翻成英文结果怎么听也不顺,后来听老美一说,才恍然大悟,原来这么简单啊?
我自己就常有这样的感觉.像这句话,我自己的直觉反应会说成:
Areyouonlyoneperson?
或是Doyoucomeherebyyourself?
其实老美简简单单用alone一个字就能够代表你好几个字.!
所以如果你去参加一个舞会,看到你想邀舞的对象,先问一声Areyoualone?
免得到时候怎么被人扁了都不知道.另外你去买票,售票员问你是不是只买一张票,有时他也会问Areyoualone?
2.No,Ilostmybuddies!
我找不到我的朋友了!
这是另一个很容易说成ChineseEnglish的句子,如果你说Ican'tfindmyfriend,我想老外也是听的懂,只不过听来就没那么顺就是了!
buddy指的就是好朋友.所以你能够说Ilostmyfriends.
lost这个动词可能大家不太会用,除了丢掉以外,还有很多用法,例如我迷糊了,能够说Iamlost,或是像有时我们把汤匙滑到碗里,这个动词也能够用lost,例如Ilostmyspooninthebowl.
3.AreyouguysOK?
你们都还好吧?
通常你去别人家里玩,主人有时看你太无聊就会走过来问你,AreyouguysOK?
或是你去餐厅用餐时侍者也常会走过来过你,AreyouguysOK?
当然这就仅仅一种礼貌性地询问,看看你有没有需要些什么东西.
在美国他们常把youguys连用.即使是对方是有男有女或是全部都是女的,也能够这样说,加上guys似乎仅仅让句子更顺畅,并没有其它的含意.再造一句,Doyouguyswanttogowithus?
有没有加guys都是一样的,另外值得一提的是,这种说法一般认为是北方的说法,在南方有另一种说法,you'll=youall.例如他们会说,Howareyou'lldoing.(这个you'll不是未来式,而是youall)但是其实我觉得youguys还是比较普遍.
4.Iheardthenature'scall.我听到自然的呼唤.
举凡各种生理上的反应我们都能够称它是nature'scall,如想上卫生间,肚子饿,或是看到美女,你都能够自嘲,Iheardthenature'scall.所以端视不同的情况而有不同的意思.但是一般情况下比较常用的还是指上卫生间比较多.一般人不会讲很长一串Iheardthenarture'scall,他们大多就只说,nature'scalling!
那你多半就知道他想去上卫生间了.
5.Canyoubemorespecific?
能不能再明确一些?
如果有人说Iheardthenature'scall,不过你并不是很清楚对方指的是哪一点,你就能够这么说,Canyoubemorespecific?
就是希望对方讲得再明确一点.又或者是人家跟你约今晚吃饭,不过没说时间地点,你也能够这样问,Canyoubealittlebitmorespecific?
就是请对方详细说明一下时间,地点,或是晚饭之后要作什么活动之类的.
另外一些类似的讲法,例如听不太懂时对方所指为何是你能够直接问Whatdoyoumean?
若是去吃饭的那个例子,你也能够说Canyoutellmemoredetails?
6.Everybodypicksupwhateveryouwant.每个人拿任何你们想要的东西.
在老美家吃饭,一般都是buffet的型式,一人一个盘子,要吃什么自己拿.所以开动了,主人就会说,Everybodypicksupwhateveryouwant.个人感觉,whatever一般我们都不太会用,其实whatever就相当于"随便什么都能够"的意思.还有这里他们用pickup这个动词我觉得也值得学一学.
7.Iboughtacakeaboutthisbig!
我买了一个蛋糕大约有这么大.
讲这句话的时候记得要跟手势一起用,所以如果不会形容一个东西有多大,就把这句拿来变化一下就能够了!
因为在中文里要形容一个蛋糕有多大,你能够说我买了一个几寸的蛋糕别人立刻就懂了,但是美国的蛋糕都是长方形的,再加上他们都是用英寸,所以你要一边想英文还要一边作单位换算!
这简直就是missionimpossible说.所以有时老美自己也用比的比较快!
像那天他们买了一个蛋糕一个黑人就说,Iboughtacakeaboutthisbig!
或是能够说Iboughtacakelikethisbig.
除了big之外你也能够换成其它形容词,例如,Ihaveabrotheraboutthistall.这样不也就蒙混过关了吗?
不过这句话有一个缺点,就是讲电话时不能用,因为讲电话时不能比动作,比了对方也看不到.
8.Hedanceslikeananimal他跳舞跳很疯狂.
老美喜欢把爱跳舞的人说是dancelikeanimals喜欢开party的人称作partyanimals.大概是因为这些人精力充沛,像是动物一样.记得有一次老美就对我说,Comeoutwithus,youpartyanimal!
听来很有意思吧!
我觉得老美是很喜欢跳舞的,每到周末,Bar里面就挤满了跳舞的人潮.明明里面空气很污浊,空间又很挤,大家还是拼命要往里头挤.不过跳舞的人虽多,要被人家说成跳舞像动物,非要精力充沛,跳起舞来一点儿也不累才行.记得上次SwingDancingParty就有人跟我说Youdanceslikeananimal!
可见我跳起舞来也是蛮疯狂的.
9.Doyouhaveagoodtimetoday?
今天玩的高兴吗?
几乎每次我和老美出去,他们回家前几乎都一定会问这句,Doyouhaveagoodtimetoday?
就怕你今天玩的不高兴.当然礼貌上不论好不好玩,我都会说,Yes,Ireallyhaveagreattimetoday.这样就可算是宾主尽欢了.
10.I'llwalkyouout.我带你出去.
上次跟他们一起玩,我说我要回家了,我朋友就跟我说,I'llwalkyouout.也就是我送你出去的意思.不过有趣的一点是,美国溜狗也用walk这个动词,例如我去溜我的狗英文叫,Iwanttowalkmydog.所以Iwalkyouout听来不是有点我溜你出去的意思呢?
1.Mybraindoesn'twork.我搞不清楚.
这句话是小笨霖大力推荐的口语之一.它非常地实用,而且也非常地好用.像我常常讲话讲到一半舌头打结,或是讲到不知所云,我都喜欢说Mybraindoesn'twork.或是有时候你在跟人家讨论一个问题,这个答案你也许知道,但偏偏就是想不起来,这时你能够说Idon'trecall(我想不起来)或是讲这个句:
Mybraindoesn'twork.通常我偏爱后者,因为我觉得它形容的很传神.当然你也能够用现在实行式,Mybrainisnotworking.
记得有一次老美问我Howareyoudoing?
结果我一边想Iamgood,一边想notmuch,结果说成了notgood,老美都快笑死了,结果我就只好很尴尬地说了一声.Mybraindoesn'twork,所以这句话的用法还真很多吧!
2.Whatareyoutalkingabout?
你在说什么东西?
这句话从字面上来看好像是说,你在讲什么我听不懂.但事实上比较确切的意思应该是,你在讲什么东西,根本就是胡说八道.所以这句话的尾音是下沉而不是上扬,表示出对你所说的话不表认同.例如有人问你,AreyoudatingJennynow?
你就能够反驳说,Whatareyoutalkingabout?
Sheisnotmytype.
3.Hehasproblemunderstandingwhatyoumean..他无法解理你在说什么.
在英文口语中有二个蛮好用的句型表示出"无法,有困难"一个是Hasproblemdoingsomething,另一个是Hasahardtimedoingsomething.比如说有人提议要去看StarWar这部电影的首映,你就能够劝阻他,Ithinkwewillhaveahardtimegettingtickets.这就是说我觉得我们很难买到票.
Whatdoyoumean?
也是一个很常用的问句表示不理解对方的意思.或是你能够说Whatdoyoumeanbythat?
你说那句话是什么意思?
4.Ihavenoideawhatthatis.我不知道那是什么.
基本上,在美国Ihavenoidea跟Idon'tknow用的一样多,意思也差不多,能够交互使用.我也听过有老美把whatthatis说成whatisthat,这样是犯了文法上的错误,不过也许念起来比较顺,所以老美才会这么说吧,但是再看一句:
Ihavenoideawhattimeitis,这时就用itis.而不是whattimeisit.
Ihavenoidea也能够说成Ihavenoclue.Clue就是线索的意思,所以一点线索都没有,也就是什么都不知道的意思了.
5.Thisisovermyhead.这超出我所能理解的范围.
当别人拿一些你看不懂的文章或书给你看时,就这么说吧!
Thisisovermyhead.这超过我所能理解的范围.像是有一次我去学swing的时候,学一个叫做foxhole的舞步,我的舞伴学了半天还是不知道要怎么作,她就说了一句,Sorry!
Thisistotallyovermyhead.所以还能够用totally来增强语气.
6.Beatsme.考倒我了.
这个beatsme听来有点像是打败我了的意思,但事实上它就是说,你考倒我了,或是说你问倒我了.例如人家问你,Doyouknowhowtogetthere?
你就能够回答,Beatsme.
7.Doesthatringabell?
有没有帮你想起一些什么啊?
这句话通常是用在别人听不懂你的问题,你给人家一点提示或解释之后,你就会问人家,Doesthatringabell?
比如我问一个人,DoyouknowJenny?
别人回答,"No,Idon't"那我就能够继续说,SheislivingwithMary,longhairandabout20yearsold.Doesthatringabell?
要是别人还是不知道的话,那可能就真的没办法了.
这句话老师上课时也很喜欢用,例如有学生问问题,老师在解释之后有时就会再加上一句,Doesthatringabell?
就是问说你们到底想起来什么了没有.
8.Iamlost我迷糊了.
Iamlost一般来说是说我迷路了,但是在讨论问题或是老师上课时老美也很喜欢用Iamlost来表示他搞不清楚.例如有一次上课时老师在讲解一个题目,讲的不清不楚,我的同学就举手说了,OK,nowIamtotallylost.
除了lost,有一个国中的单字confused也很常用.而且有些用法一定要用confuse才行,因为它也是一个动词.例如我说这个老师今天教的大家都听不懂,我就能够说,Theprofessorconfusedalotofpeopletoday.
9.What'sthepoint?
重点是什么.
在日常生活的对话里就能够常听到Thepointis...这样的用法,这个point指的就是"重点",Thepointis,就是说"重点是...".我个人很怕一种人,就是他要跟你讲一件今天发生的事情,它要从前天开始交代起,把整个事情的来龙去脉交代个一清二楚.但很不幸的这种人似乎还很多,所以这种情况下难听一点就说cutthecrap(少说废话)好听一点就是What'sthepoint?
10.Ijustdon'tgetit.我就是不了解.
这也是很口语的说法,比如说老美跟我在讨论功课,他们要是不懂的话,就会说Idon'tgetit!
这跟Igotyou(我了解)正好能够互相比较.
有一次在读者文摘看到一个笑话蛮好笑的,这是一个英文的双关语,大家听看看:
Inagrocerystore,
Cashier:
"It'sseventy-fivedollars"
Customer:
"Hey!
It'saperfectroundfigure"
Cashier:
"Youarenotabeanpoleyourself!
"
这个笑话怎么好笑法呢?
原因在于roundfigure这个字是个双关语,顾客说的perfectroundfigure是刚好是一个整数的意思,而店员以为他是指她的身材(figure)是个完美(perfect)的圆形(round),所以才反唇相激,你自己也没多瘦啊(beanpole指瘦长之人!
)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 常用 地道 美式 英语口语 短语