Chinese Ancient Science And TechnologyThe Great Wall英汉对照.docx
- 文档编号:1034438
- 上传时间:2022-10-15
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:81.09KB
Chinese Ancient Science And TechnologyThe Great Wall英汉对照.docx
《Chinese Ancient Science And TechnologyThe Great Wall英汉对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Chinese Ancient Science And TechnologyThe Great Wall英汉对照.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
ChineseAncientScienceAndTechnologyTheGreatWall英汉对照
ChineseAncientScienceAndTechnology
——TheGreatWall
TheGreatWallofChinaisaseriesofstoneandearthenfortificationsinnorthernChina,builtoriginallytoprotectthenorthernbordersoftheChineseEmpireagainstintrusionsbyvariousnomadicgroups.Severalwallshavebeenbuiltsincethe5thcenturyBCthatarereferredtocollectivelyastheGreatWall,whichhasbeenrebuiltandmaintainedfromthe5thcenturyBCthroughthe16thcentury.Oneofthemostfamousisthewallbuiltbetween220–206BCbythefirstEmperorofChina,QinShiHuang.Littleofthatwallremains;themajorityoftheexistingwallwasbuiltduringtheMingDynasty.
长城是位于中国北方,由一系列的石头和泥土建成的防御工事,最初修建是为了防止各游牧名族入侵中华帝国的北部边界。
一些墙体自公元前5世纪就建成的,集体被称为长城,已重建,并从公元前5世纪到公元前16世纪保持统称。
其中最有名的是由中国第一个皇帝秦始皇在公元前220-202年间修建的,这部分很少有保存下来的,现存的长城遗迹大部分是在明代修建的。
TheGreatWallstretchesfromShanhaiguanintheeast,toLopNurinthewest,alonganarcthatroughlydelineatesthesouthernedgeofInnerMongolia.Themostcomprehensivearchaeologicalsurvey,usingadvancedtechnologies,hasconcludedthattheentireGreatWall,withallofitsbranches,stretchesfor8,851.8km(5,500.3mi).Thisismadeupof6,259.6km(3,889.5mi)sectionsofactualwall,359.7km(223.5mi)oftrenchesand2,232.5km(1,387.2mi)ofnaturaldefensivebarrierssuchashillsandrivers.
长城东起山海关,,呈弧线形。
大致沿内蒙古的南缘绵阳至罗布波西部,采用先进的技术和最全面的调查,得出的结论认为,包括所有分支,长城共绵阳长达8851.8千米{5500.3英里}。
这是由6259.6千米{3889.5英里}实的际墙体,359.7千米{223.5英里}的战壕和2232.5千米{1387.2公里}的天然防御屏障,如山丘和河流等组成的。
TheChinesewerealreadyfamiliarwiththetechniquesofwall-buildingbythetimeoftheSpringandAutumnPeriod,whichbeganaroundthe8thcenturyBC.DuringtheWarringStatesPeriodfromthe5thcenturyBCto221BC,thestatesofQin,Wei,Zhao,Qi,YanandZhongshanallconstructedextensivefortificationstodefendtheirownborders.
大约在春秋时期,即约公元前8世纪开始,中国人就熟悉墙体建筑技术了。
到了战国时期,约从公元前5世纪到公元前221年间,秦,魏,赵,齐,燕所有国家都修建防御来保卫自己的边界。
QinShiHuangconqueredallopposingstatesandunifiedChinain221BC,establishingtheQinDynasty.Intendingtoimposecentralizedruleandpreventtheresurgenceoffeudallords,heorderedthedestructionofthewallsectionsthatdividedhisempirealongtheformerstateborders.ToprotecttheempireagainstintrusionsbytheXiongnupeoplefromthenorth,heorderedthebuildingofanewwalltoconnecttheremainingfortificationsalongtheempire'snewnorthernfrontier.Transportingthelargequantityofmaterialsrequiredforconstructionwasdifficult,sobuildersalwaystriedtouselocalresources.Stonesfromthemountainswereusedovermountainranges,whilerammedearthwasusedforconstructionintheplains.TherearenosurvivinghistoricalrecordsindicatingtheexactlengthandcourseoftheQinDynastywalls.Mostoftheancientwallshaveerodedawayoverthecenturies,andveryfewsectionsremaintoday.Later,theHan,Sui,NorthernandJindynastiesallrepaired,rebuilt,orexpandedsectionsoftheGreatWallatgreatcosttodefendthemselvesagainstnortherninvaders.Itisestimatedthatover1millionworkersdiedbuildingthewall.秦始皇征服了所有反对他的国家,在公元前221年统一中国,建立了秦朝
实行集权统治,为了防止死灰复燃的封建领主,他下令破坏的墙体。
为了保护帝国不受北方匈奴人民的入侵,他下令沿着北部新的边界修建新的墙体与修的墙体相连。
施工的材料的运输很难而且工程量很大,所以建设者总是试图利用当地的资源。
山上的石头用在山脉上,而平原上的用来夯实建筑。
没有相应的历史记录说明秦长城的准确长度。
数百年来古墙体大部分已被侵蚀,只有极少数部分保留至今。
后来,汉,隋和晋朝都有付出巨大的代价来修复,重建,或扩建以保护自己不被北方匈奴的侵袭。
据估计,大约耗费100万的工匠来修筑长城。
TheGreatWallconceptwasrevivedagainduringtheMingDynasty,followingtheMingarmy'sdefeatbytheOiratsintheBattleofTumuin1449.TheMinghadfailedtogainaclearupper-handovertheManchurianandMongoliantribesaftersuccessivebattles,andthelong-drawnconflictwastakingatollontheempire.TheMingadoptedanewstrategytokeepthenomadictribesoutbyconstructingwallsalongthenorthernborderofChina.AcknowledgingtheMongolcontrolestablishedintheOrdosDesert,thewallfollowedthedesert'ssouthernedgeinsteadofincorporatingthebendoftheHuangHe.
PhotographoftheGreatWallin1907(1907年拍摄的长城)
明代期间,长城的概念在明军于1449与维拉特土木军的战役中失败后得以复活。
经过一系列的战役,明朝也未能征服满洲和蒙古部落,而且连年征战给帝国造成了巨大的压力。
朝廷通过了一项新的战略策略,在北部边界修筑边境墙来阻挡游牧名族的自由通行。
承认蒙古在鄂尔多斯沙漠成立,城墙沿沙漠的南缘修建而不是黄河拐弯处。
UnliketheearlierQinfortifications,theMingconstructionwasstrongerandmoreelaborateduetotheuseofbricksandstoneinsteadoframmedearth.AsMongolraidscontinuedperiodicallyovertheyears,theMingdevotedconsiderableresourcestorepairandreinforcethewalls.SectionsneartheMingcapitalofBeijingwereespeciallystrong.
不同于先秦工事,因为用砖和石头来代替夯土,明朝建设得到更有力和更详细。
由于蒙古多年来持续定期袭击,明朝投入大量资源来修复和加固墙壁,首都北京附近部分的墙体被特别加固。
Duringthe1440s–1460s,theMingalsobuiltaso-called"LiaodongWall".SimilarinfunctiontotheGreatWall(whoseextension,inasense,itwas),butmorebasicinconstruction,theLiaodongWallenclosedtheagriculturalheartlandoftheLiaodongprovince,prote
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Chinese Ancient Science And TechnologyThe Great Wall英汉对照 Wall 英汉 对照
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)
链接地址:https://www.bdocx.com/doc/1034438.html