软件开发合同英文版.docx
- 文档编号:10278058
- 上传时间:2023-02-09
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:21.41KB
软件开发合同英文版.docx
《软件开发合同英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《软件开发合同英文版.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
软件开发合同英文版
软件开发合同
PartyA:
PartyB:
签订日期:
年月日
第1页共16页
EntrustingParty(PartyA):
EntrustedParty(PartyB):
Date:
Signat:
Validity:
PrintedbyMinistryofScienceandTechnologyofthePeople'sRepublicofChina
Instruction
ThecontractisasampleforTechnologyDevelopmentContractprintedbyMinistryofScienceandTechnologyofthePeople'sRepublicofChina.Thetechnical
contractregistryorganscanrecommendthesampletothepartiesconcernedintechnologycontractsforreference.
1.Thecontractisappliedforthetechnologydevelopmentcontractsinwhich
onepartyentruststheotherpartytoresearchanddevelopnewtechnologies,
products,crafts,materialsornewvarietiesandseries.
2.Ifthereareseveralrepresentativesineitherparty,PartyAorPartyB
couldberespectivelylistedascommonentrustingpartyorcommonentrusted
partyinthe“EntrustingParty”or“EntrustedParty”provisions(newpage)
accordingtotheirownrelationsinthecontract.
3.Anyconditionsnotstipulatedherewillbelistedintheappendixin
accordaneewithtotheparties'negotiations.Andtheappendixformsan
indispensablepartofthiscontract.
4.Asforthetermsandconditionsnoneedtobefilledinthiscontractagreed
uponbytheparties,theyshouldbeindicatedwiththewordsuchasN/A.
TechnologyDevelopment(Commission)Contract
EntrustingParty(PartyA):
Location:
LegalRepresentative:
ProjectContactPerson:
ContactInformation:
Address:
Tel:
Fax:
Email:
EntrustedParty(PartyB):
Location:
LegalRepresentative:
ProjectContactPerson:
ContactInformation:
Address:
Tel:
Fax:
Email:
IntheContract,PartyAentrustPartyBtoresearchanddevelop
Project.TheR&DfundandremunerationshallbebornbyPartyA.
PartyBacceptstheentrustmentandherebyconductstheR&Dwork.InaccordaneewiththeContractLawofthePeople'sRepublicofChina,andontheprincipleofrealityandmutualagreementthroughnegotiationsonthebasisofequality,
thefollowingarticlesarereachedandabidedbythetwoparties:
Article1TherequirementsoftheR&DprojectintheContract
1.TechnicalObjective:
2.TechnicalContent:
3.TechnicalMethodandStrategy:
this
Article2PartyBshallsubmittheR&DplantoPartyAwithindaysafter
Contractcomesintoeffect.Theplanshouldincludethefollowingcontent:
1.
2.
3.
4.
Article3PartyBshallaccomplishtheR&Dworkaccordingtothefollowingschedule:
1.
2.
3.
Article4PartyAshallprovidethefollowingtechnicaldataandcooperationtoPartyB:
1.TechnicalDataList:
2.DeliveryDateandManner:
3.Othercooperationmatters:
behandled
AftertheperformaneeoftheContract,theabovetechnicaldatashallbythefollowingways:
Article5PartyAshallpaytheR&Dfundandremunerationaccordingtothe
followingterms:
1.ThetotalamountoftheR&Dfundandremunerationis
Including:
(1)
⑵
⑶
⑷
ThepaymentshallbemadebyPartyAtoPartyBbasedon(one-time
calculation,installmentpaymentorroyaltypayment).Thedetailedpaymentmodeanddateareasfollowing:
(1)
⑵
⑶
⑷
3.TheinformationofPartyB'sBankName,BankAddressandaccountnumber
isasfollowing:
BankName:
BankAddress:
AccountName:
4.Withthetwoparties'confirmation,PartyAshallpaytheR&Dfundand
remunerationtoPartyBbymeansoftheprofitsharingwhichisgeneratedfrom
theR&Dachievements.PartyBhastherighttocheckPartyA'srelevantaccountsinthemannerof.
Article6TheR&DfundshallbeusedbyPartyBintheformof.Party
AhastherighttoinspectPartyB'sR&DworkandtheutilizationofR&Dfund
bythemeansof,butPartyAshouldavoiddisturbingthenormalwork
ofPartyB
Article7AnychangesoccurredintheContractshallbeconfirmedinawritten
formthroughthenegotiationofthetwoparties.Underthefollowing
circumstances,onepartymaysubmittherequestformodificationoftherights
andobligationsstipulatedintheContract,andtheotherpartyshallmakea
replywithindays.Ifitfailstoreplywithinthetimelimit,the
requestshallberegardedasbeingaccepted.
Article8PartyBshallnottransferpartofortheentireoftheR&DworkstipulatedintheContracttothethirdpartywithouttheconsentofPartyA.
Butunderthefollowingcircumstances,PartyBmaytransferpartofortheentireoftheR&DworkstipulatedintheContracttothethirdpartywithouttheconsentofPartyA.
ThedetailedcontentoftheR&DworkwhichPartyBmaytransferincludes
Article9Asfortheliabilityforrisksinvolvedinafailureorpartialfailureinresearchanddevelopmentcausedbyinsurmountabletechnicaldifficultiesunderthecurrenttechnologyandconditionoccurringintheprocessof
performaneeoftheContact,itshallbeundertakenbythetwopartiesinaccordancewiththefollowingstipulations:
Confirmedbybothparties,thetechnicalriskstipulatedintheContactshall
beassessedinthemannerof.Themaincontentofthetechnicalrisk
assessmentshallincludeitsexistence,scope,degree,lossandsoon.The
technicalriskassessmentshouldhavethefollowingbasicconditions:
1.TheprojectmentionedintheContractisdifficultenoughforthepresent
technologiclevel;
2.PartyBsubjectivelycommitsnofaultandthefailureofresearchand
developmentisconsideredbyexpertsasreasonable.
Onceonepartydiscoversthatthesituationislikelytocauseafailureor
partialfailureinresearchanddevelopment,theDiscoverershallinformthe
otherpartyofthesituationwithindaysandtakeappropriatemeasuresto
reducelosses.Ifonepartyfailstoinformtheotherpartyinduetimeandtakeappropriatemeasuresandasaresultthelossesareaggravated,theresponsiblePartyshallbeartheliabilityfortheaggravatedpartofthelosses.
Article10IntheperformanceoftheContract,thetechnologywhichistheobjectofaresearchanddevelopmenthasbeenmadepublicbyothers(includingtheformofpatent).OnepartyshallnotifytheotherpartytorescindtheContractwithindays.Ifonepartyfailstoinformtheotherpartyinduetimeandasaresulttheotherparty'slossesoccur,theotherpartyhasrighttoclaimcompensationforitslosses.Article11Mutuallyconfirmed,thetwopartiesshallundertakethefollowingobligationsofmaintainingconfidentialitystipulatedintheContract:
PartyA
1.Contentofconfidentiality(includingtechnicalinformationandoperation
information)
2.Secretrelatedpersonnel:
3.Termofconfidentiality
4.Responsibilityoverconfidentialinformationdisclosure:
PartyB
1.Contentofconfidentiality(includingtechnicalinformationandoperation
information)
2.Secretrelatedpersonnel:
3.Termofconfidentiality
4.Responsibilityoverconfidentialinformationdisclosure:
Article12PartyBshallsubmittheR&DachievementstoPartyAinthefollowingformat:
1.ThedeliverymethodandquantityoftheR&Dachievements:
2.Deliverydateandplace:
Article13Confirmedbybothsides,PartyAshalladoptthefollowingstandards
andmethodstoexamineandaccepttheR&DresultaccomplishedbyPartyB
Article14PartyBshallguaranteethattheresearchanddevelopmentachievementsdeliveredtoPartyAshallnotinfringethelegitimaterightandinterestsofanythirdparty.IfathirdpartyallegesthattheuseofsuchachievementsbyPartyAinfringesanyrightsofanotherparty,PartyBshall
Article15Confirmedbythetwoparties,theR&Dachievementsandtheadscriptionoftherelevantintellectualpropertyrightgeneratedfromthe
Contractshallbesettledbythemethod.
1.(PartyA,PartyB,Both)hasorhavetherighttoapplyforthe
patentright.
Theuseandtherelevantallocationofbenefitsafterobtainingthepatentright
areasfollowing:
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 软件 开发 合同 英文