疯狂英语口译必1.docx
- 文档编号:10199783
- 上传时间:2023-02-09
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:20.85KB
疯狂英语口译必1.docx
《疯狂英语口译必1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《疯狂英语口译必1.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
疯狂英语口译必1
疯狂英语口译必备!
1.素质教育:
QualityEducation
2.EQ:
分两种,一种为教育商数Educationalquotient,另一种情感商数Emotional
quotient
3.保险业:
theinsuranceindustry
4.保证重点指出:
ensurefundingforpriorityareas
5.补发拖欠的养老金:
clearuppensionpaymentsinarrears
6.不良贷款:
non-performingloan
7.层层转包和违法分包:
mutlti-levelcontractingandillegalsubcontracting
8.城乡信用社:
creditcooperativeinbothurbanandruralareas
9.城镇居民最低生活保障:
aminimumstandardoflivingforcityresidents
10.城镇职工医疗保障制度:
thesystemofmedicalinsuranceforurban
workers
11.出口信贷:
exportcredit
12.贷款质量:
loanquality
13.贷款质量五级分类办法:
thefive-categoryassetsclassificationforbank
loans
14.防范和化解金融风险:
takeprecautionsagainstandreducefinancial
risks
15.防洪工程:
flood-preventionproject
16.非法外汇交易:
illegalforeignexchangetransaction
17.非贸易收汇:
foreignexchangeearningsthroughnontradechannels
18.非银行金融机构:
non-bankfinancialinstitutions
19.费改税:
transformadministrativefeesintotaxes
20.跟踪审计:
foolow-upauditing
21.工程监理制度:
themonitoringsystemforprojects
22.国有资产安全:
thesafetyofstate-ownedassets
23.过度开垦:
excessreclamation
24.合同管理制度:
thecontractsystemforgoverningprojects
25.积极的财政政策:
pro-activefiscalpolicy
26.基本生活费:
basicallowance
27.解除劳动关系:
severlaborrelation
28.金融监管责任制:
theresponsibilitysystemforfinancialsupervision
29.经济安全:
economicsecurity
30.靠扩大财政赤字搞建设:
toincreasethedeficittospendmoreon
development
31.扩大国内需求:
theexpansionofdomesticdemand
32.拉动经济增长:
fueleconomicgrowth
33.粮食仓库:
graindepot
34.粮食收购企业:
graincollectionandstorageenterprise
35.粮食收购资金实行封闭运行:
closedoperationofgrainpurchasefunds
36.粮食销售市场:
grainsalesmarket
37.劣质工程:
shoddyengineering
38.乱收费、乱摊派、乱罚款:
arbitrarycharges,fund-raising,quotasand
fines
39.骗汇、逃汇、套汇:
obtainforeigncurrencyunderfalsepretenses,not
turnoverforeignowedtothegovernmentandillegalarbitrage
40.融资渠道:
financingchannels
41.商业信贷原则:
theprinciplesforcommercialcredit
42.社会保险机构:
socialsecurityinstitution
43.失业保险金:
unemploymentinsurancebenefits
44.偷税、骗税、逃税、抗税:
taxevasion,taxfraudandrefusaltopay
taxes
45.外汇收支:
foreignexchangerevenueandspending
46.安居工程:
housingprojectforlow-incomeurbanresidents
47.信息化:
information-based;informationization
48.智力密集型:
concentrationofbrainpower;knowledge-intensive
49.外资企业:
overseas-fundedenterprises
50.下岗职工:
laid-offworkers
51.分流:
repositionofredundantpersonnel
52.素质教育:
educationforall-rounddevelopment
53.豆腐渣工程:
jerry-builtprojects
54.社会治安情况:
law-and-ordersituation
55.民族国家:
nationstate
56.“台独”:
"independenceofTaiwan"
57.台湾当局:
Taiwanauthorities
58.台湾同胞:
Taiwancompatriots
59.台湾是中国领土不可分割的一部分:
Taiwanisaninalienablepartofthe
Chineseterritory.
60.西部大开发:
DevelopmentoftheWestRegions
61.可持续性发展:
sustainabledevelopment
62.风险投资:
riskinvestment
63.通货紧缩:
deflation
64.扩大内需:
toexpanddomesticdemand
65.计算机辅助教学:
computer-assistedinstruction(CAI)
66.网络空间:
cyberspace
67.虚拟现实:
virtualreality
68.网民:
netizen(netcitizen)
69.电脑犯罪:
computercrime
70.电子商务:
thee-business
71.网上购物:
shoppingonline
72.应试教育:
exam-orientededucation
73.学生减负:
toreducestudyload
74.“厄尔尼诺”:
(ELNino)
75.“拉尼娜”:
(LaNina)
76.“智商”:
(IQ)
77.“情商”:
(EQ)
78.“第三产业”:
(third/tertiaryindustry,servicesector,thirdsequence
ofenterprises)79.“第四产业”:
(quaternary/informationindustry)
80.“军嫂”:
(militaryspouse)
81.“峰会”(香港译“极峰会议”)”:
summit(conference)
82.“克隆”:
clone
83.“冰毒”:
ice
84.“摇头丸”:
dancingoutreach
85.“传销”:
multilevelmarketing
86.“(计算机)2000年问题”:
Y2Kproblem(yforyear,kforkiloor
thousand)
87.“白皮书”:
whitepaper(不是whitecoverbook)
88.“傻瓜相机”:
Instamatic(商标名,
焦距、镜头均固定,被称为foolproof相机);
89.“白条”:
IOUnote(IOU:
债款、债务,由Ioweyou的读音缩略转义而来)
90.“巡回招聘”:
milkround(一种招聘毕业生的方式,大公司走访各大学及学
院,
向求职者介绍本公司情况并与报名者晤谈)。
91.“减员增效”:
increaseefficiencybydownsizingstaff;
92.“抓大放小”:
managelargeenterpriseswellwhileeasecontrolover
smallones;
93.“市政府要办的X件实事”:
xmajorprojectsthatshouldbegiventop
priorityas
designatedonthemunicipalgovernment’sworkingagenda;
94.“两个基本点”:
twofocalpoints,twoofthemajorpointsoftheline
setby
the13thCongressoftheCPC,I.e.upholdingthefourcardinal
principlesandthepoliciesreform,openingtotheoutside
worldandinvigoratingdomesticeconomy。
95.“投资热点”:
aregionattractivetoinvestors,amuchsoughtpieceof
hand,
popularinvestmentspot
96.“移动电话”:
本系cellular(有时简作cel)或mobile(tele)phone
97.“三角债”:
chaindebts或debtchains
98.“拳头产品”:
knockoutproduct
99.“投诉热线”:
dial-a-cheatconfidentialhotline(打电话告诉一件欺诈事
件)
100.“三通”的现译文threelinks:
linkoftrade,travelandpost
疯狂英语口译必备
(二)
101.“外资”:
overseasinvestments
102.“开放”:
opentotheoutsideworld
103.“联防”:
community/teampolicing(一种由警察和辖区居民共同参与的治安管理)
104.“三陪服务”:
escortservices(陪伴服务)。
105.“五讲四美”:
fivestressesandfourpointsofbeauty
106.“暴利”:
excessive/extravagant/exorbitant/suddenhugeprofit
(windfallprofit也好)
107.“暴发户”:
upstart,parvenu,noov(e),nouveauriche(newrich),
jumped-uppeople(口语)
108.“快餐”:
snack(food),quickmeal,fast(food,meal),takeaway,
carryout,
MRE(mealsreadytoeat)
“一次(性/用)”
109.一次处理:
single/primarytreatment;
110.一次污染:
primarypollution;
111.一次冻透:
straight;freez-ing;
112.一次空气:
fresh/primaryair;
113.一次爆破:
onepull;
114.一次付清:
payinfull;
115.一次消费:
one-time-consumption;
116.一次误差:
first-ordererror;
117.一次成像照片:
aPolaroidpicture;
118.一次偿还信贷:
non-in-stallment;
119.一次性杯子:
sanitarycup;
120.一次性筷子:
disposablechopsticks;
121.一次性收入:
lump-sumpayment;
122.一次用包装:
non-returnablecontainer;
123.一次用相机:
single-usecamera
124.西部开发:
DevelopWesternRegions
125.假日经济:
HolidayEconomy
126.手机的利与弊:
AdvantagesandDisadvantagesoftheCellPhone
127.传呼机不久将会被淘汰吗?
:
CanBeepersBeSoonOutofUse?
128.电脑病毒:
ComputerViruses
129.网上犯罪:
CyberCrimes
130.旅游热:
TourismWave
131.打拐:
CrackingDownontheAbductionofWomenandChildren
132.反毒斗争:
Anti-drugBattle
133.黑客:
Hackers
134.减负:
ReductionofStudents’StudyLoad
135.中国加入世贸组织:
China’sEntryintotheWTO
136.沙尘暴:
Sandstorms
137.告别1999:
FarewelltotheSpecialYear1999
138.千年虫:
TheMillenniumBug
139.千禧年的梦想:
MyMillenniumDreams
140.拥抱新千年:
EmbracingtheNewMillennium
141.网上购物:
ShoppingontheNet
142.参考书的负面效应:
MyViewontheNegativeEffectsofReferenceBooks
143.因特网的利与弊:
PositiveandNegativeAspectsofInternet
144.人类第一张基因草图的意义:
TheSignificanceoftheFirstWorkingDraft
ofHumanGenomeMap
145.高校合并:
TheMergingofUniversities
146.网上求职:
HuntingforAJobonInternet
147.何为新世纪的好老师?
:
WhatIsaGoodTeacherintheNextCentury?
148.中国的外资:
China’sforeignInvestment
149.中国的人才流失:
TheTalentFlightinChina
150.性教育:
SexEducation
151.明天的因特网:
TheFutureTomorrowsInternet
152.课堂是以教师为中心还是以学生为中心?
:
ATeacher-centeredClassorA
Student-centeredClass?
153.现有的考试制度的利与弊:
ThePositiveandNegativeAspectsofExamsand
theExistingExaminationSystem
154.中国的因特网:
InternetinChina
155.中国的电脑:
ComputersinChina
156.中国的大学英语教学:
CollegeEnglishTeachinginChina
157.新的收费政策把学生拒之门外了吗?
:
DoesNewTuitionPolicyKeep
StudentsAway?
158.家教的利与弊:
PositiveandNegativeAspectsofHomeTutoring
159.教师,国家的未来:
Teachers,ANation’sFuture
160.电子词典:
ElectronicDictionaries
161.教育应是应试教育还是素质教育:
Education:
Examination-orientedor
Quality-oriented
162.提倡创新精神:
DevelopOurCreativeMind
163.计算机辅助教学:
CAI/ComputerAssistedInstruction
164.自动取款机的利与弊:
AdvantagesandDisadvantagesoftheATM
165.展望廿一世纪:
LookingForwardtothe21stCentury
166.盗版问题:
ProblemofPiracy
167.学会如何学习:
LearnHowtoLearn
168.假文凭:
FakeDiplomas
169.书的不良影响:
MyViewontheNegativeEffectsofBooks
170.人们为什么热衷于摸彩票?
:
WhyDoPeopleLiketoTryTheirLuckon
Lottery?
171.兼职工作:
MyViewonaPart-timeJob
172.无偿献血:
BloodDonationwithoutRepayment
173.留学海外:
StudyingAbroad
174.发展经济还是保护环境?
:
DevelopingEconomyorProtectingthe
Environment?
175.电子邮件:
TheInternetE-mail
176.拥抱知识经济的新时代:
EmbracingtheKnowledgeEconomyAge
177.努力更新知识:
TryingtoRenewKnowledge
178.深化(中国的)改革:
DeepenChina’sReform
179.因特网的利与弊:
TheAdvantagesandDisadvantagesofInternet
180.我们需要因特网吗?
:
DoWeNeedInternet?
181.大学英语考试:
CollegeEnglishTest
182.大学英语四、六级考试有必要吗?
:
IstheCollegeEnglishTestBand
4/Band6Necessary?
183.廿一世纪的青年人:
TheYouthandthe21stCentury
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 疯狂 英语 口译