英文说清楚时间都靠这个词.docx
- 文档编号:10151203
- 上传时间:2023-02-08
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:98.79KB
英文说清楚时间都靠这个词.docx
《英文说清楚时间都靠这个词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文说清楚时间都靠这个词.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英文说清楚时间都靠这个词
英文说清楚时间都靠这个词
一眨眼2016也即将结束
有没有觉得时间咻一下就过去了?
今天我们就来说说时间!
英语里几点几分、一刻、三刻怎么说?
am,pm从何而来?
还有美国很重要的时区概念......
今天都学一下!
We'retalkingabouttimetoday
Pulloutyourwatchifyoustillwearone:
大家看一下手表,如果你还戴的话
Ormorelikelyyoursmartphonenowadays:
或者现在更普遍的是看手机
Timeissuchacommoneverydaytopicwhichweshouldbeaddressing:
时间这个最常用的话题,我们真该好好说一下
英语说清时间,有一个很关键的词↓↓
Quarter
1.quarter
Quarter的意思是四分之一,英语里真的很常用!
∙用于时间:
aquarter=15minutes
∙用于钱:
aquarter=25cents
表达时间,quarter怎么用?
∙aquarterpast=一刻
∙aquartertill=三刻
比如:
2:
45
∙twofortyfive(直接读,一般不要用o'clock)
∙aquartertillthree
两个说法都可以
2:
15
∙twofifteen
∙aquarterpasttwo
总结一下:
基本上,时间有两种说法:
1.直接读数字:
twofortyfive,twotwenty
记住当中不要加o'clock。
O'clock只有整点才需要用。
几点零几分:
twoofive, 小时和分钟中间加个字母O.
2.碰到几刻,用quarter:
但是需要past或者till介词连接
比如quarterpastten(10:
15),quartertilleleven(10:
45)
大家多练几遍!
几点半怎么说?
同样,两种方法:
1.XXX+thirty
比如8:
30:
Eightthirty
2.Half
一般用half的时候,我们可以用halfpastXX
比如8:
30
∙halfpasteight
小总结:
*用half的时候,千万别忘了past!
*
想想两点半怎么说?
>>>Halfpasttwo
或者Twothirty.
和quarter不同,half只会用于halfpast,而不是halftill。
整点怎么说?
1.Onthedot:
整点
It'ssixonthedot.现在是六点整。
I'llbetheresevenonthedot.我会七点整到那里。
这个说法特别突出准时的概念。
2.O'clock:
点
It'ssixo'clock.
It'sseveno'clock.
3.Justsaythenumber:
直接说数字It'ssix.
It'sseven.
非整点怎么说?
这里还是有些文化差异↓↓
InChinese,wearequiteprecisewithourtimetelling:
中文描述时间经常会说得很精确
We'dsaytheexacttime:
我们会把确切的时间,几点几分说出来
InEnglish,youdon'tusuallysayrighttotheminute,oftenyoujustsay"It'sjustpast..."在英语里,不太确切说几分,大家经常说“现在刚过……”
比如8:
33
∙eightthirtythree是确切的说法
∙但是很多人会说:
it'sjustpasteightthirty.8点半刚过一点
a.m.p.m.从何而来?
a.m.和p.m.都是拉丁语(Latin)
a.m.=antemeridiem上午
p.m.=postmeridiem下午
ante=before
post=after
meridiem=midday
24小时制:
美国人很陌生
The24-houro'clockscale:
24小时制
Wedon'tuse24-houro'clock:
在美国不太用24小时制
Unlessyouareinthemilitary:
除非是军队
Weactuallycallit“militarytime”:
我们确实是把24小时制称为军队时间
那怎么读呢?
21:
00=twentyonehours
Hour要用复数
时间很烧脑?
请看大汇总!
1.直接读
∙It'sfive.=5:
00(注意,不需要用o'clock)
∙It'sfiveofive.=5:
05(注意,英语中几点零几分的“零”要读成英语字母“o”)
∙It'sfivethirty.=5:
30
2.xxpastxx几点过几分
∙It'sfivepastfive.=5:
05
∙It'saquaterpastfive.=5:
15
∙It'shalfpastfive.=5:
30
3.xxtill/toxx差几分几点
∙It'sfivetillfive.=4:
55
∙It'saquartertillfive.=4:
45
美国人算时间更烧脑!
美国有N个不同的时区(Timezones)
Inthelower48states,wehavefourtimezones.我们的48个州(除去阿拉斯加和夏威夷州,因为这两个州不在本土)一共有4个时区
∙Easterntimezone(EST) 东部时间。
东岸的时区,包括纽约、华盛顿等地方。
∙Pacifictimezone(PST) 太平洋时间。
西岸的时区,包括洛杉矶、西雅图等地方。
∙Centraltimezone(CST) 中部时间。
中部偏东一点点,包括了芝加哥、休斯顿等地方
∙Mountaintimezone(MST)山区时间。
中部偏西一点点,包括了丹佛、凤凰城等地方(这些地方都分布于落基山脉,所以称为山区时间)。
除了时区,美国还保留了夏令时(Daylightsaving)
和中国不同,美国还保留了夏令时。
夏天的时候要把钟调快一个小时。
IntheU.S.,daylightsavingstartsonthesecondSundayinMarchandendsonthefirstSundayinNovember.美国的夏令时开始于3月的第二个星期天,结束于11月的第一个星期天。
Whenitends,youshouldturnyourclockback.结束时,你要把钟调回来
Forinstance,theeasterntimezoneis12hoursbehindChinawhenit'sinsummer:
比如美国东部时间,夏天比中国晚12个小时
Butit's13hoursbehindChinawhenit'sinwinter:
而冬天比中国晚13个小时
跟美国人约时间,请注意:
∙搞清对方在哪个时区,各个时区和中国的时差完全不一样呢。
∙留意有没有夏令时,这时候时间也不同。
∙最后,时差带来的不便利,可以沟通解决。
比如Jenny以前和美国打电话,对方说的时间自己都会接受,哪怕是半夜三更。
∙但后来,她发现直接跟对方说一下,"Let'strytofindatimethatworksforbothofus."是很好的解决方法!
Source:
开言英语
英语文化常识II(下)
1.Breakfasttime
Continentalbreakfast(欧陆式早餐)之名据说是和Englishbreakfast(英式早餐)相对的。
英式早餐一般以谷类食物(cereal)、熏肉(bacon)为主,欧陆早餐则仅面包、咖啡(或红茶)而已。
朋友M多年前参加旅行团游美,早餐十分丰富:
Theyserveabigbreakfastofpancakes,eggsandfruit。
他以为美国人早餐吃得多,但是后来在美国朋友家作客,见到他们通常在厨房中用早餐。
厨房中有小桌,置于墙角,称为breakfastnook,是吃早餐用的。
标准美式早餐是:
juice(果汁)、toast(面包)、egg(鸡蛋)、milk(牛奶)或者coffee(咖啡)或tea(红茶)。
面包是toast,或者roll,总之是相当简单的。
有人说美国人不大讲究吃,早餐更加随便。
据说一般人结婚后都会经过一个危急时期,被称作“早餐时间”(breakfast-time)。
夫妻两人心情都不佳,像坐下来吃早餐时的心情。
但是,一般在吃完了早餐心情转好,互相谅解,也就相安无事了。
西谚有:
Singbeforebreakfast,crybeforenight,亦作:
Crybeforebreakfast,singbeforenight。
以sing表示欢乐,cry表示悲哀,喻人生之变化无常也。
2.MickeyMouse
“MickeyMouse”,不就是“米老鼠”嘛。
是的,“MickeyMouse”作为“米老鼠”的意思是为大家所熟知的,但“MickeyMouse”绝不仅有“米老鼠”的意思。
人们在日常用语中用“mickeymouse”来指胆小怕事和愚蠢的人,例如:
“TherearemanyMickeyMiceinofficeacrossthecountry,frombothpartiesandatalllevelsofgovernment.”(BusinessWeekJuly27,1974)在澳大利亚,mickeymouse用来指便宜或者不可信的产品。
在美式和英式英语中,mickeymouse通常是形容词,用来形容乏味的或者琐碎的活动。
例如:
“Thebigreasonthattheydon'thaveenoughmen(policeofficers)onthehighwaysisbecausethey'redoingtoomuchotherMickeyMouse”(KansasCityStarJanuary81974)。
此外,学生们用这个词来形容那些完成起来易如反掌的课程或者作业:
“Theathletes…areencouragedtotakespecially-tailoredmickey-mousecoursessoasnottojeopardizetheirathleticstanding.”(RapoportandKirshbaum,IstheLibraryBurning?
1969)
“mickeymouse”还被用于军事领域,例如越战时期的“MickeyMouseears”radio--一种二战中的战斗机上炸弹投放设备;二战时期还有一部介绍性病的教学影片名位MickeyMouse,例如:
“atwominuteMickeyMousewouldbeadded,atrailerofclinicalshotsshowingdiseasedorgansinfullcolor”(W.StevensGunner891966,ref.toWWII)。
而我们目前经常使用的意思是“(企业、公司)规模小的,过于简陋的”(smallandunimportant),常含贬义,例如:
“HecallshimselfthemanagingdirectorbuthiscompanyisjustaMickeyMouseoperationthatherunsfromhisownhouse.”(他自称为总经理,但他的公司就是再他自己家里经营的一个微不足道的商号。
)
“MickeyMouse”可怜的米老鼠!
也许你会认为从这样一个深受人们喜爱的经典卡通形象派生出来的词义一定很美妙。
但是事实上“mickeymouse”这个词并没有“甜美、可爱”的意思;相反它的意思是“胆怯、愚蠢、乏味、毫无意思的、吹毛求疵的或者不可*的”。
3.Miss,Mrs.andMs
Miss,Mrs.和Ms三个词都是对女士的称呼,那么如何区别三者,并在不同的场合正确地使用不同的称呼呢?
Miss和Mrs.是mistress的缩写。
在中世纪英语中,mistress这个词有很多意思,其中的一些沿用至今,例如女主人,女神,某一行业的女专家,女教师,和女家庭教师等等。
Mistress总的说来是指“具有一定专业知识和能力的女人”,它也用作对未婚和已婚妇女的礼貌称呼。
到1600年左右,mistress的意思逐渐缩小为对已婚妇女的称呼。
Miss首次出现在1645年《约翰·伊夫林日记》中,当时miss一词的意思是“aconcubine;akeptmistress”,即小妾,被供养的女人。
大约20年后,萨缪尔·佩皮斯第一次将这个词第一个字母m大写(Miss)用在女孩或未婚妇女的名字前面。
差不多在同一时期,约翰·德莱顿第一次将Miss用作称呼性用语,特指女孩或未婚女士。
和mistress相对的词是master,它指的是家庭中的男主人。
在16世纪,master的拼写演变为mister,而它的缩写形式Mr.则仅仅指男士或先生,并不表明其婚姻状况。
直到19世纪,Mr.和Mrs.一直作为一对反义词来使用。
而正是从这个时期开始,Mrs.开始专门指已婚妇女了,并沿用至今。
Ms要算Miss,Mrs.,Ms三个词当中最令人不解的一个,它最早出现于1949年马里奥-佩的《语言的故事》一书中。
从构词法上讲,Ms可能是Miss和Mrs.两个词的混合物,所以在意思上Ms既可以用作对未婚女子的称呼,也可以用作对已婚女子的称呼。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 说清楚 时间 这个词