五年级经典诵读.docx
- 文档编号:10149846
- 上传时间:2023-02-08
- 格式:DOCX
- 页数:48
- 大小:581.12KB
五年级经典诵读.docx
《五年级经典诵读.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《五年级经典诵读.docx(48页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
五年级经典诵读
一、《乌衣巷》
作者:
刘禹锡
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
【注解】:
1、乌衣巷:
南京,晋朝王导、谢安两大家族居住此地,其弟子都穿乌衣,因此得
名。
2、朱雀桥:
今江苏省江宁县,横跨淮河。
【韵译】:
朱雀桥边冷落荒凉长满野草野花,
乌衣巷口断壁残垣正是夕阳西斜。
晋代时王导谢安两家的堂前紫燕,
而今筑巢却飞入寻常老百姓之家。
【评析】:
这是一首怀古诗。
凭吊东晋时南京秦淮河上朱雀桥和南岸的乌衣巷的繁华鼎盛,
而今野草丛生,荒凉残照。
感慨沧海桑田,人生多变。
以燕栖旧巢唤起人们想象,含
而不露;以“野草花”、“夕阳斜”涂抹背景,美而不俗。
语虽极浅,味却无限。
施
补华的《岘佣说诗》评这首诗的三、四句时说:
“若作燕子他去,便呆。
盖燕子仍入
此堂,王谢零落,已化作寻常百姓矣。
如此则感慨无穷,用笔极曲。
”
这首诗据说博得白居易“掉头苦吟,叹赏良久。
”自有其深意所在。
二、《感遇·其二》
作者:
张九龄
江南有丹桔,经冬犹绿林。
岂伊地气暖,自有岁寒心。
可以荐佳客,奈何阻重深。
运命唯所遇,循环不可寻。
徒言树桃李,此木岂无阴。
【注解】:
1、岂伊:
岂唯。
2、岁寒:
孔子有“岁寒而后知松柏之后凋也”语。
后人常作砥砺节操的比喻。
3、荐:
进献。
【韵译】:
江南丹桔叶茂枝繁,经冬不凋四季常青。
岂止南国地气和暖,而是具有松柏品性。
荐之嘉宾必受称赞,山重水阻如何进献?
命运遭遇往往不一,因果循环奥秘难寻。
只说桃李有果有林,难道丹桔就不成阴?
【评析】:
读此诗,自然想到屈原之《桔颂》。
诗人谪居江陵,正是桔之产区。
于是借彼丹桔,喻己贞操。
诗开头二句,托物喻志之意,尤其明显。
以一个“犹”字,充满了赞颂之意。
三、四句用反诘,说明桔之高贵是其本质使然,并非地利之故。
五、六句写如此嘉佳果,本应荐之嘉宾,然而却重山阻隔,无法为之七、八句叹惜丹桔之命运和遭遇。
最后为桃李之被宠誉,丹桔之被冷遇打抱不平。
全诗表达诗人对朝政昏暗和身世坎坷的愤懑。
诗平淡自然,愤怒哀伤不露痕迹,语言温雅醇厚。
桃李媚时,丹桔傲冬,邪正自有分别。
三、《溪居》
作者:
柳宗元
久为簪组累,幸此南夷谪。
闲依农圃邻,偶似山林客。
晓耕翻露草,夜榜响溪石。
来往不逢人,长歌楚天碧。
【注解】:
1、簪组:
这里是做官的意思。
2、南夷:
这里指当时南方的少数民族地区。
3、谪:
流放。
4、夜榜:
夜航。
5、楚天:
永州古属楚地。
【韵译】:
长久被官职所缚不得自由,有幸这次被贬谪来到南夷。
闲时常常与农田菜圃为邻,偶然间象个隐居山中的人。
清晨我去耕作翻除带露杂草,傍晚乘船沿着溪石哗哗前进。
独往独来碰不到那庸俗之辈,仰望楚天的碧空而高歌自娱。
【评析】:
这首诗是柳宗元贬官永州居处冉溪之畔时的作品。
全诗写谪居佳境,苟得自由,独往独来,偷安自幸。
前四句叙述到这里的原因和自己的行径。
后四句叙述自己早晚的行动。
首尾四句隐含有牢骚之意。
“闲依农圃邻”、有“采菊东篱下”之概;“晓耕翻露草”,有“晨兴理荒废”之风。
沈德潜评说:
“愚溪诸咏,处连蹇困厄之境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行间言外,时或遇之。
”(《唐诗别裁集》卷四)这是很有见地的。
四、|《望月怀远》
作者:
张九龄
海上生明月,天涯共此时。
情人怨遥夜,竟夕起相思。
灭烛怜光满,披衣觉露滋。
不堪盈手赠,还寝梦佳期。
【注解】:
1、灭烛两句:
刻划相思时心神恍惚,不觉从室内走到室外。
爱月灭烛,露凉披衣,
写尽无眠。
【韵译】:
一轮皎洁的明月,从海上徐徐升起;
和我一同仰望的,有远在天涯的伊。
有情人天各一方,同怨长夜之难挨;
孤身彻夜不成眠,辗转反侧起相思。
灭烛欣赏明月呵,清光淡淡泻满地;
起身披衣去闲散,忽觉露珠侵人肌。
月光虽美难采撷,送它给远方亲人;
不如还家睡觉,或可梦见相会佳期。
【评析】:
此诗乃望月怀思的名篇,写景抒情并举,情景交融。
诗人望见明月,立刻想到远
在天边的亲人,此时此刻正与我同望。
有怀远之情的人,难免终夜相思,彻夜不眠。
身居室内,灭烛望月,清光满屋,更觉可爱;披衣出户,露水沾润,月华如练,益加
陶醉。
如此境地,忽然想到月光虽美却不能采撷以赠远方亲人,倒不如回到室内,寻
个美梦,或可期得欢娱的约会。
诗的意境幽静秀丽,情感真挚。
层层深入不紊,语言明快铿锵,细细品味,如尝
橄榄,余甘无尽。
“海上生明月,天涯共此时”为千古佳句,意境雄浑豁达。
五、《送杜少府之任蜀州》
作者:
王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在岐路,儿女共沾巾。
【注解】:
1、城阙:
指唐代都城长安。
2、辅:
护卫。
3、三秦:
现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。
4、五津:
四川境内长江的五个渡口。
【韵译】:
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;
你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,
不管远隔在天涯海角,都象在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;
象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
【评析】:
此诗是送别的名作。
诗意慰勉勿在离别之时悲哀。
起句严整对仗,三、四句以散调承之,以实转虚,文情跌宕。
第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高
度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,伟词自铸,传之千古,有口皆碑。
尾联点出“送”的主题。
全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。
一洗古送别诗中的悲凉凄怆之气,音调爽朗,清新高远,独树碑石。
六、《如梦令》
作者:
李清照
尝记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
【注释】
1.尝:
常常;时常。
2.溪亭:
溪边的亭子。
3.日暮:
太阳落山。
4.沉醉:
有两种意思
(1)喝醉
(2)陶醉。
5.兴尽:
兴致得到满足。
6.误:
错误。
7.藕花:
荷花。
8.争:
怎么;如何。
【韵译】
经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,沉醉在这风景中,甚至不知道回去的路。
玩得尽兴了,而且天已经黑了,只好往回划船,不小心闯入了荷花池深处。
赶快划呀,赶快划呀。
不小心,惊动了在这里栖息的水鸟。
【赏析】
这是一首忆昔词,是李清照青年时期悠闲生活的写照。
寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。
开头两句,写沉醉兴奋之情。
接着写“兴尽”归家,又“误入”荷塘深处,别有天地,更令人流连。
最后一句,纯洁天真,言尽而意不尽。
“常记”两句起笔平淡,自然和谐,把读者自然而然地引到了她所创造的词境。
“常记”明确表示追述,地点在“溪亭”,时间是“日暮”,作者饮宴以后,已经醉得连回去的路径都辨识不出了。
“沉醉”二字却露了作者心底的欢愉,“不知归路”也曲折传出作者留连忘返的情致,看起来,这是一次给作者留下了深刻印象的十分愉快的游赏。
果然,接写的“兴尽”两句,就把这种意兴递进了一层,兴尽方才回舟,那么,兴未尽呢?
恰恰表明兴致之高,不想回舟。
而“误入”一句,行文流畅自然,毫无斧凿痕迹,同前面的“不知归路”相呼应,显示了主人公的忘情心态。
盛放的荷花丛中正有一叶扁舟摇荡舟上是游兴未尽的少年才女,这样的美景,一下子跃然低上,呼之欲出。
一连两个“争渡”,表达了主人公急于从迷途中找寻出路的焦灼心情。
正是由于“争渡”,所以又“惊起一滩鸥鹭”,把停栖在洲渚上的水鸟都吓飞了。
至此,词戛然而止,言尽而意未尽,耐人寻味。
本词的意境优美,写景如画。
在恬静淡雅的画面勾勒中,作者年青时期闲适风雅的贵夫人生活,潇洒豪放的性格,也就十分鲜明地表现出来,而由人和大自然融为一体构成的新鲜、美丽而又迷人的艺术境界,更给读者以美的感受,使你久久沉浸在一种清新愉快的感受中。
七、《登岳阳楼》
作者:
杜甫
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
亲朋无一字,老病有孤舟。
戎马关山北,凭轩涕泗流。
【注解】:
1、吴楚句:
吴楚两地在我国东南;坼:
分裂。
2、乾坤:
指日、月。
3、戎马:
指战争。
4、关山北:
北方边境。
5、凭轩:
靠着窗户。
【韵译】:
很早听过名扬海内的洞庭湖,
今日有幸登上湖边的岳阳楼。
大湖浩瀚象把吴楚东南隔开,
天地象在湖面日夜荡漾漂浮。
漂泊江湖亲朋故旧不寄一字,
年老体弱生活在这一叶孤舟。
关山以北战争烽火仍未止息,
凭窗遥望胸怀家国涕泪交流。
【评析】:
代宗大历三年(768)之后,杜甫出峡漂泊两湖,此诗是登岳阳楼而望故乡,
触景感怀之作。
开头写早闻洞庭盛名,然而到幕年才实现目睹名湖的愿望,表面看有
初登岳阳楼之喜悦,其实意在抒发早年抱负至今未能实现之情。
二联是洞庭的浩瀚无
边。
三联写政治生活坎坷,漂泊天涯,怀才不遇的心情。
末联写眼望国家动荡不安,
自己报国无门的哀伤。
写景虽只二句,却显技巧精湛,抒情虽暗淡落寞,却吞吐自
然,毫不费力。
八、《草》
作者:
白居易
离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。
【注解】:
1、离离:
历历,分明的样子。
2、远芳:
伸展到远处的草。
3、萋萋:
茂盛的样子。
【韵译】:
古原上的野草乱生乱长,
每年春来茂盛秋来枯黄。
任凭野火焚烧不尽不灭,
春风一吹依旧蓬勃生长。
远处芳草掩没古老驿道,
延至荒城一片翠绿清朗。
春绿草长又送游子远去,
萋萋乱草可比满腹离伤。
【评析】:
这是咏物诗,也可作为寓言诗看。
有人认为是讥刺小人的。
从全诗看,原上草虽
有所指,但喻意并无确定。
“野火烧不尽,春风吹又生,”却作为一种“韧劲”而有
口皆碑,成为传之千古的绝唱。
九、观祈雨
(唐〃李约)
桑条无叶土生烟,
箫管迎龙水庙前。
朱门几处看歌舞,
犹恐春阴咽管弦。
注:
①水庙:
指龙王庙。
②朱门:
红漆大门,指富豪人家。
③咽:
凝塞。
指乐器受潮音阻
【韵译】:
春旱无雨,桑条无叶,禾苗被毁,百姓不得不强颜欢笑,在龙王庙前吹萧奏乐,乞求龙神降下救命雨。
而朱门豪宅之人也出来品味管弦,欣赏歌舞,他们并非惟恐老天不雨,而是“犹恐春阴”,担心丝竹受潮,演奏声音哑咽。
【评析】:
此诗写观看祈雨的感慨。
通过大旱之日两种不同生活场面、不同思想感情的对比,深刻揭露了封建社会尖锐的阶级矛盾。
而此诗语言含蓄曲折,对比的手法比较委婉。
首句先写旱情,这是祈雨的原因。
“桑条无叶”是写春旱毁了养蚕业,“土生烟”则写出春旱对农业的严重影响。
因为庄稼枯死,只能见“土”;树上无叶,只能见“条”。
所以,这描写旱象的首句可谓形象、真切。
十、《送别》
作者:
王维
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草年年绿,王孙归不归。
【注解】:
1、柴扉:
柴门。
2、王孙:
贵族的子孙,这里指送别的友人。
【韵译】:
在山中送走了你以后,
夕阳西坠我关闭柴扉。
春草明年再绿的时候,
游子呵你能不能回归?
【评析】:
这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层写冀望别后重聚。
这是超出
一般送别诗的所在。
开头隐去送别情景,以“送罢”落笔,继而写别后回家寂寞之情
更浓更稠,为望其再来的题意作了铺垫,于是想到春草再绿自有定期,离人回归却难
一定。
惜别之情,自在话外。
意中有意,味外有味,真是匠心别运,高人一筹。
《冬夜读书示子聿》
作者:
陆 游
古人学问无遗力,
少壮工夫老始成。
纸上得来终觉浅,
绝知此事要躬行。
[题解]
此诗写于元庆五年(1199)十二月。
陆游共生六子,子聿,即陆子遹,是他最小的儿子。
“示子聿”,即写给子聿看的。
所以,作品既是诗人一生的读书体会,也是对儿子的教导,一方面要求儿子努力学习,并且要持之以恒,同时又强调了实践的重要性,因而具有普遍的指导意义。
[注释]
(1)无遗力:
竭力之意。
遗,保留。
(2)工夫:
指下工夫努力学习。
成:
有所成就。
(3)纸上得来:
从书本上获得的知识。
浅:
肤浅,没有深刻体验所致。
(4)躬行:
指亲身实践。
躬,亲自。
[大意]
古人认真读书,努力做好学问,都是竭尽全力从不懈怠的。
在年轻的时候不断地下工夫钻研,直到年纪大了才会有所成就。
但是只从书本上获得知识还是肤浅的,必须懂得做好学问还得亲自去实践,以便在实践中加以验证,那才是真正的学问。
[品味]
首句以古人为例,说明读书学习,必须尽心竭力,这对于心情浮躁而不能全身心认真对待学习的人来说,有一定的教育意义。
次句讲做学问是个漫长的过程,不但要下工夫潜心钻研,而且要坚持不懈,这对于急功近利、幻想能一蹴而就的人来说,有励志的作用。
在一般人看来,能够做到无“遗力”,“老始成”,那已经是很不容易了,然而,在诗人的眼里,那还是远远不够的,因为他缺少亲身的体验,缺少应有的实践,所以学到的知识是不够深刻的,从而强调了实践的重要意义。
换言之,理论必须与实践结合,这才是真正的学问。
古人尚有如此深刻的认识,那么,时至今日,我们还能只啃书本而不投身于社会实践的各种活动中去吗?
十二、《杂诗》
作者:
王维
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未。
【注解】:
1、来日:
指动身前来的那天。
2、绮窗:
雕饰精美的窗子。
3、著花:
开花。
【韵译】:
您是刚从我们家乡出来,
一定了解家乡人情事态;
请问您来时我家绮窗前,
那一株腊梅花开了没开?
【评析】:
这是一首抒写怀乡之情的诗。
原诗有三首,这是第二首。
诗以白描记言的手法,
简洁而形象地刻划了主人公思乡的情感。
对于离乡游子而言,故乡可怀念的东西很
多。
然而诗不写眷怀山川景物,风土人情,却写眷念窗前“寒梅著花未?
”真是“于
细微处见精神”,寓巧于朴,韵味浓郁,栩栩如生。
十三、《绝句》
(宋)作者:
僧志南
古木阴中系短篷,
杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,
吹面不寒杨柳风。
【注解】:
短篷——带篷的小船。
杖藜(lí)——用藜做的拐杖。
藜,植物名。
仿佛它是一位可以依赖的游伴。
杏花雨——清明前后杏花盛开时节的雨。
杨柳风——古人把应花期来的风,称为花信风,从小寒到谷雨共二十四候,每候应一种花信,总称“二十四花信风”。
其中清明节尾期的花信是柳花,这时的风就叫柳花风,或称杨柳风。
[2]在这里引申为春风
【韵译】:
我在参天古树的浓荫下,系了带篷的小船,拄着藜做的拐杖,慢慢走过桥,向东而去。
阳春三月,杏花开放,绵绵细雨仿佛是故意要沾湿我的衣裳似的,下个不停;轻轻吹拂人面的风带着杨柳清新气息的暖风令人心旷神怡。
【评析】:
这首绝美的小诗,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。
诗人拄杖春游,却说"杖藜扶我",是将藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依赖的游伴,桥东和桥西,风景未必有很大差别,但对春游的诗人来说,向东向西,意境和情趣却颇不相同。
"杏花雨",早春的雨"杨柳风",早春的风。
这样说比"细雨"、"和风"更有美感,更富於画意。
杨柳枝随风荡漾,给人以春风生自杨柳的印象称早春时的雨为"杏花雨",与称夏初的雨为"黄梅雨",道理正好相同。
"小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花",南宋初年,大诗人陆游已将杏花和春雨联系起来。
"沾衣欲湿",用衣裳似湿未湿来形容初春细雨似有若无,更见得体察之精微,描模之细腻。
十四、《无题》
作者:
李商隐
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
[注释]
①“相见”两句说:
相见难得,离别是更难舍难分,又何况是在百花凋谢的暮春时节分别啊!
②丝:
双关语,与“思”谐音.蜡炬(jù):
蜡烛.泪:
蜡烛燃烧时下流的油脂叫“烛泪”.
③晓镜:
早晨照镜子.云鬓:
旧时用以形容妇女浓软如云的鬓发,此借指面容仪态.改:
指容颜变得憔悴.月光寒:
指处境凄寂.
④蓬山:
蓬莱山,相传为海中仙山之一.这里借指对方的住处.无多路:
没有多远.青鸟:
神话中为西王母传递信息的神鸟,这里指信使.探看:
探望,慰问.
【诗人简介】
李商隐:
(约813—约858),字义山,号玉溪生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳),祖迁居荥阳(今属河南).少习骈文,游于幕府,又学道于济源玉阳山.开成年间进士及第,曾任秘书省校书郎,调弘农尉.宣宗朝先后入桂州、徐州、梓州幕府.复任盐铁推官.一生在牛李党争的夹缝中求生存,备受排挤,潦倒终身.晚年闲居郑州,病逝.其诗多抨击时政,不满藩镇割据宦官擅权.以律绝见长,意境深邃,富于文采,独具特色.为晚唐杰出诗人.
李商隐是我国唐代后期最为杰出的诗人.继盛唐“大李杜”(李白和杜甫)后,他和杜牧并称为“小李杜”.
【赏析】
在唐时,人们崇尚道教,信奉道术.李商隐在十五六岁的时候,即被家人送往玉阳山学道.其间与玉阳山灵都观女氏宋华阳相识相恋,但两人的感情却不能为外人明知,而作者的心内又奔涌着无法抑制的爱情狂澜,因此他只能以诗记情,并隐其题,从而使诗显得既朦胧婉曲、又深情无限.据考,李商隐所写的以《无题》为题的诗篇,计有二十首,大多是抒写他们两人之间的恋情诗.这首《无题》诗也是如此,并且是其中最为著名的一篇.
十五、《饮酒》
作者:
陶渊明
贫居乏人工,灌木荒余宅。
班班有翔鸟,寂寂无行迹。
宇宙一何悠,人生少至百。
岁月相催逼,鬓边早已白。
若不委穷达,素抱深可惜。
〔注释〕
(1)这首诗写贫居荒宅之景与衰老将至之悲,但诗人并不为守穷而后悔,相
反,如果违背了自己的夙愿,那才深可痛惜。
(2)乏人工:
缺少劳力帮手。
(3)班班:
显明的样子。
《后汉书?
赵壹传》:
“余畏禁不敢班班显言。
”
(4)悠:
久远。
少至百:
很少活到百岁。
(5)委穷达:
犹“委命”。
委:
听任。
穷达:
指穷达之命。
素抱:
平索的怀
抱,即夙志。
〔译文〕
贫居无奈缺人力,
灌木丛生住宅荒。
但见翱翔飞鸟在,
无人来往甚凄凉。
无穷宇宙多久远,
人世难活百岁长。
岁月相催人渐老,
已白鬓发似秋霜。
我如不是任穷达,
违背夙怀才悲伤。
十六、《弹琴》
作者:
刘长卿
泠泠七弦上,静听松风寒。
古调虽自爱,今人多不弹。
【注解】:
1、泠泠:
洋溢貌。
2、七弦:
古琴有七条弦,故称七弦琴。
3、松风寒:
松风,琴曲名,指《风入松》曲。
寒:
凄清的意思。
【韵译】:
凄清的音乐发自七弦古琴,
静静细听是风入松的古音。
我就爱这令人神往的古曲,
只可惜如今世上不太流行。
【评析】:
这是一首借咏古调的冷落,不为人所重视,来抒发怀才不遇,世少知音的小诗。
前两句描摹音乐境界,后两句抒发情怀。
全诗从对琴声的赞美,转而对时尚慨叹,流
露了诗人孤高自赏,不同凡俗,稀有知音的情操。
十七、《登科后》
作者:
孟郊
昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。
春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。
【韵译】:
以往在生活上的困顿与思想上的局促不安再不值得一提了,今朝金榜题名,郁结的闷气已如风吹云散,心上真有说不尽的畅快,真想拥抱一下这大自然。
策马奔驰于春花烂漫的长安道上,今日的马蹄格外轻盈,不知不觉中早已把长安的繁荣花朵看完了。
【注解】:
龌龊:
指处境不如意和思想上的拘谨局促。
放荡:
自由自在,无所拘束。
【评析】:
孟郊四十六岁那年进士及第,他自以为从此可以别开生面、风云际会、龙腾虎跃一番了。
满心按捺不住得意欣喜之情,便化成了这首别具一格的小
。
这首诗因为给后人留下了“春风得意”与“走马观花”两个成语而更为人们熟知。
按唐制,进士考试在秋季举行,发榜则在下一年春天。
这时候的长安,正春风轻拂,春花盛开。
城东南的曲江、杏园一带春意更浓,新进士在这里宴集同年,“公卿家倾城纵观于此”(《唐摭言》卷三)。
新进士们“满怀春色向人动,遮路乱花迎马红”(赵嘏《今年新先辈以遏密之际每有宴集必资清谈书此奉贺》)。
可知所写春风骀荡、马上看花是实际情形。
但诗人并不留连于客观的景物描写,而是突出了自我感觉上的“放荡”:
情不自禁吐出“得意”二字,还要“一日看尽长安花”。
在车马拥挤、游人争观的长安道上,不可能容得他策马疾驰,偌大一个长安,无数春花,“一日”是不能“看尽”的。
然而诗人尽可自认为当日的马蹄格外轻疾,也尽不妨说一日之间已把长安花看尽。
虽无理却有情,因为写出了真情实感,也就不觉得其荒唐了。
同时诗句还具有象征意味:
“春风”,既是自然界的春风,也是皇恩的象征。
所谓“得意”,既指心情上称心如意,也指进士及第之事。
诗句的思想艺术容量较大,明朗畅达而又别有情韵,因而“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花”成为后人喜爱的名句。
十八、《闻官军收河南河北》
作者:
杜甫
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
【注解】:
⑴闻:
听说。
官军:
指唐朝军队。
⑵剑外:
剑门关以南,这里指四川。
蓟(jì)北:
泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。
⑶涕:
眼泪。
⑷却看:
回头看。
妻子:
妻子和孩子。
愁何在:
哪还有一点的忧伤?
愁已无影无踪。
⑸漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:
胡乱地卷起。
是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。
喜欲狂:
高兴得简直要发狂。
⑹放歌:
放声高歌。
须:
应当。
纵酒:
开怀痛饮。
⑺青春:
指明丽的春天的景色。
作伴:
与妻儿一同。
⑻巫峡:
长江三峡之一,因穿过巫山得名。
⑼便:
就的意思。
襄阳:
今属湖北。
洛阳:
今属河南,古代城池。
【韵译】:
在剑南外忽然听到官军已经收复河南、河北一带,高兴得连泪水都沾湿了我衣裳,回头看妻子儿女的忧愁都不知道去哪了,我随意地用手卷起书本,高兴得简直要发狂。
我忍不住在这阳光明媚的日子里纵情高歌,开怀畅饮,一路春光可以伴我回故乡了。
我准备即刻从巴峡穿过巫峡,又直下襄阳回到洛阳。
【评析】:
诗的主题是抒写忽闻叛乱已平的捷报,急于奔回老家的喜悦。
由于“蓟北”未收,安史之乱未平,诗人多年飘泊“剑外”,备尝艰苦,想回故乡而不能,
如今“忽传收蓟北”,表现了捷报的突然,使得诗人心中涛翻浪涌。
“初闻涕泪满衣裳”,因为捷报来得太突然,所以诗人在“初闻”捷报的一刹那,感情被完全激发出来了,喜极而悲、悲喜交集。
颔联(第二联)落脚在“喜欲狂”上面,这是惊喜的更高峰。
“却看妻子”、“漫卷诗书”,这是两个连续性的动作,带有一定的因果关系。
当诗人悲喜交集,“涕泪满衣裳”之时,自然想到多年来同受苦难的妻子儿女,此刻,诗人似乎想向家人说些什么,但又不知从何说起。
其实,无需说什么了,多年笼罩全家的愁云不知跑到哪儿去了,亲人们都不再是愁眉苦脸,而是笑逐颜开,喜气洋洋。
“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡”一联,是对“喜欲狂”的进一步抒写。
此时,诗人已人到老年。
而老年人难得“放歌”,也不宜“纵酒”;如今既要“放歌”,还须“纵酒”,这正是“喜欲狂”的具体表现。
尾联(最后一联)写诗人“青春作伴好还乡”的狂想:
虽然身在梓州,而弹指之间,心已回到故乡。
诗人的惊喜达到高潮,全诗也至此结束。
这一联,包涵四个地名,这四个地方之间虽然有很漫长的距离,而一用“即从”、“穿”、“便下”、“向”贯串起来,就出现了“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”的疾速飞驰的画面,一个接一个地从读者眼前一闪而过。
全诗感情奔放,痛快淋漓地抒发了作者无比喜悦的心情。
十九、《嫦娥》
作者:
李商隐
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 年级 经典 诵读