国际商务单证期末试题.docx
- 文档编号:10045428
- 上传时间:2023-02-08
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:23.91KB
国际商务单证期末试题.docx
《国际商务单证期末试题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际商务单证期末试题.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
国际商务单证期末试题
11秋商务物流国际商务单证期末补考试题
班级姓名学号评分
一中英文术语、短语互译(每题1分,共10分)
(1)不可撤销信用证
(2)佣金
(3)Applicant(4)PortofDischarge
(5)保险单(6)FreightPrepaid
(7)商业发票(8)DescriptionofGoods
(9)Shippedfrom...to...(10)Drawnon.。
。
。
二单项选择题(每题1分,共10分)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.以CIF术语达成的交易,如信用证没有特别规定,保险单的被保险人一栏应填写()。
A.开证申请人的名称B.受益人的名称
C.TOORDERD.TOWHOMITMAYCONCERN
2.根据(UCP600)的规定,若信用证没有注明()字样,则认为该信用证为不保兑信用证。
A.ConfirmedB.RevocableC.RevolvingD.Transferable
3.“Transshipmentpermitted,partshipmentsallowed,butpartshipmentofeachitemnotallowed.”的中文意思是()。
A.转运允许,分运允许,但每个品种的货物不得分运。
B.转运不允许,分运允许,但每个品种的货物必须分运。
C.转运允许,分运允许,但每个品种的货物必须分运。
D.转运允许,分运不允许,但每个品种的货物不得分运。
4.如信用证没有特别规定,按国际保险市场惯例,保险金额一般在发票金额的基础上()填写
A.加一成B.加两成
C.加三成D,加四成
5.如来证没有申请人(或付款人)一栏,而是直接指明汇票付款人时,如“WEOPENCERDITNO.PS8803AVAILABLEBYDRAFTSDRAWNONEECCO.,LTD.”,那么发票的抬头人应做成()
A.不填B。
开证行
C.DRAWNONEECCO.,LTDD.EECCO.,LTD
6一张汇票的收款人抬头注明:
“PYATOTHEPRDEROFxxxCO.”即表示()。
A.该汇票只能由xxx公司收取货款
B.该汇票不能转让
C.该汇票可以转让,但只能转让一次
D.该汇票可以转让,而且可一直转让下去
7信用证上关于汇票的条款规定:
AVAILABLEBYYOURDRAFTAT30DAYSSIGHTDRAWNONAPPLICANT,那么汇票应填写为()。
A.付款期限为AT30DAYSSIGHT,付款人为开证申请人的名称
B.付款期限为AT30DAYSSIGHT,付款人为开证行的名称
C.付款期限为ATxxxSIGHT,付款人为开证行的名称
D.付款期限为AT30DAYSSICHT,付款人为“APPLICANT”
8根据我国的规定,企业最迟于货物报关出运前()向签证机构申请办理原产地证。
A.7天B.3天C.10天D.5天
9.信用证条款:
DOCUMENTSREQUIRED:
FULLSETOFCLEANONBOARDOCEANB/LMADEOUTTOTHEORDEROFSHIPPER,MARKEDFREIGHTPREPAID,NOTIFYAPPLICANT.
假定:
货物的承运人俄日COSCO,船长为MARKTOE,承运人的代理人为ABCSHIP-PINGCO.,提单由承运人的代理签发,签发人为张三,如果提单表面未表明承运人的身份,则提单的签发应为()
A.ABCSHIP-PINGCO.
MARKTOEASTHECARRIER
B.ABCSHIP-PINGCO
张三ASAGENTFORTHECARRIER:
COSCO
C.COSCO
张三ASCARRIER
D.COSCO
MARKTOEASMARKER
10..某公司出口货物,从黄埔港发运,运往汉堡,在香港转船,在装箱单“TRANSPORTDETAILS”一栏填写错误的是()。
A.FROMHUANGPUTOHAMBURGW/THONGKONG
B.FROMHUANGPUTOHAMBURGVIAHONGKONG
C.FROMHUANGPUTOHONGKONGANDTHENCETOHAMBURG
D.FROMHUANGPUTOHAMBURGWITHTRANSSHIPMENTATHONGKONG
三.案例分析(每题4分,共16分)
1.某公司从国外某商行进口一批钢材,货物分两批装运,支付方式为不可撤销即期信用证。
每批分别由中国银行开立一份信用证。
第一批货物装运后,卖方在有效期内向银行交单议付,议付行审单后,即向该商行议付货款,随后中国银行对议付作了偿付。
我方在收到第一批货物后,发现货物品质与合同不符,因而要求开证行对第二份信用证项下的单据拒绝付款。
问:
开证行这样做是否合理?
为什么?
2.我某外贸公司已CFR条件出口货物一批,应买方要求,我方在装船前代为投保了一切险,保单的被保险人为买方。
货物用驳船从广州乌冲码头运往盐田港装船时,由于触礁而全部灭失,卖方认为保险公司的保险责任范围为“仓至仓”,而该损失又在一切险的承保范围以内,因此持相关保险单向保险公司索赔。
问保险公司对该损失应不应该赔偿?
为什么?
3.2001年3月1日,广州甲公司以广州乙公司为收款人,签发商业汇票一张,汇票金额为50万人民币,汇票到期日为2002年7月31日。
乙公司在接到该商业汇票后将该汇票背书转让给江门丙公司。
江门丙公司在接到该商业汇票后将该汇票背书转让给佛山丁公司,同ian8月1日,佛山丁公司持该商业汇票向银行提示付款。
银行在接到该商业汇票后经查实,确认广州甲公司在银行的存款不足以支付票据款而将商业汇票退回给佛山丁公司。
之后,佛山丁公司依法向其前手江门丙公司进行票据追索,江门丙公司在支付款项后又向其前手广州乙公司追偿,单广州乙公司拒绝偿付票据款项。
为此,江门丙公司向人民法院提起诉讼,诉称:
被告广州乙公司背书转让给原告(丙公司)商业承兑汇票,被告广州乙公司系汇票出票人和付款人。
在丙公司将汇票背书转让给后手后,当最后持票人在汇票到期日提示付款时,因广州甲公司银行存款不足被退票。
要求判令广州乙公司支付票据款项及利息,并由广州甲公司承担连带清偿责任。
广州乙公司辩称广州甲公司系商业汇票的出票人,应当由广州甲公司独立承担汇票款项的偿付责任。
广州甲公司未答辩。
请讨论该案例谁将会胜诉。
4国外开来不可撤销信用证,证中规定最迟装运期为2000年12月31日,议付有效期为2001年1月15日。
我方按证中规定的装运期完成装运,并取得签发日为2000年12月10日的提单,当我方备齐议付单据于2112年1月4日向银行议付交单时,银行以我方单据已过期为由拒付货款。
问:
银行的拒付是否有利?
为什么?
四.阅读理解(每题1分,共16分)
*KRUNGTHALBANKPUBLICCOMPANY
*LIMITED
*BANGKOK
UserHeaderServiceCode103:
Bank.Priority113:
MsgUserRef.108:
Info.fromCI115:
SequenceofTotal*27:
1/1
FormofDoc.Credit*40A:
ORREVOCABLE
Doc.CreditNumber*20:
BL120197
Dateoflssue31C:
010123
Expiry*31D:
Date010422PlaceCHINA
Applicant51D:
KRUNGTHAIBANKPCL.SUANMALIIBC.
Applicant*50:
METCHTHAICHEMICALCOMPANYLIMITED
45—7MAITRICHITRRD.
BANGKOK,THAILAND.
Beneflciary*59:
SINOCHEMGUANGDONGIMPORTAND
EXPORTCORPORATION
58ZHANQIANROAD.GUANGZHOU.CHINA
AMOUNT*32B:
CurrencyUSDAmount16.264
Availablewith/by*41D:
ANYBANK
BYNEGOTIATION
Draftsat…42C:
SIGHT
DRAWEE42D:
KRUNGTHAIBANKPCL.,SUANMALIIBC.
PartlalShipments43P:
PRIHIBITED
Transshlpinent43T:
ALLOWED
Loadingincharge44A:
GUANGZHOU,CHINA
Fortransportto…44B:
BANGKOK,THAILAND
LatestDateofShip.44C:
010412
Desoript.OfGoods45A:
42.80MTLITHOPONE30PCTARROWBRANDUSD380.—PERMT
DETAILSASPERPROFORMAINVOICFNO.01TH44GD176A3-032
DATEDJAN.22,2001.
C.I.F.BANGKOK.THAILAND
Documentsrequired46A:
SIGNEDCOMMERCIALNNVOICEIN10COPIESSHCWING
SEPARATELYF.O.B.VALUE.FREIGHTCHARGE.INSURANCEPREMIUM.
C.I.F.VALUEANDCOUNIRYOFORIGIN
FULLSETOFCLEANONBOARDOCEANBILLSOFLADINGTOORDEROF
KRUNGTHATBANKPUBLICCOMPANYLIMITEDMARKEDFREIGHTPREPAID
PLUSTWONON-NEGOTIABLECOPIESNOTIFYY:
A[[;OCAMT
MARINEINSURANCEPOLICYORCERTIFICATEINDUPLICATE,ENDORSED
INBLANK.FORRULLINVOICEVALUEPLUS10PERCENTSTATINGCLAIM
PAYABLEINTHAILANDCOVERINGINSTITUTECARGOCLAUSES(A)AND
WARRISKS.
PACKINGLISTIN5COPIES.
CERTIFLCATEOFANALYSISIN5COPIES.
ONEFULLSETOFNON-NEGOTIABLESHIPPONGDOCUMENTSMUSTBE
SENTTOTHEAPPLICANTBYAIRCOURIERWITHIN3DAYSAFTER
SHUPMENTANDBENEFICIARY’SCERTICATETOTHISEFFECTIS
REQUIRED
BENEFICIARY’SCERTIFICATECERTIFYINGTHATONECOPYEACHOF
INVOICE.N/NB/LHAVEBEEN.FAXED.TOBUYERTOFAXNO.662-225
WITHIN3DAYSAFTERSHIPMENT.
IAN3107:
19:
37LogicalterminalGDPF
S700IssueofaDocumentaryCreditPage00002
FuncJSRVPR1
LitionalCond.47:
+ALLDOCUMENTSMENTIONINGTHISL/CNO.
+BOTHAMOUNTANDQUANTITYPLUSORMINUS5PCTACCEPTABLE.
+IFANYDISCREPANCY.WESHALLDEDUCTUSD50.–BEINGOURFEE
FROMTHEPROCESS.
+THENAME,ADDRESS.TELEPHONENUMBEROFSHIPPINGAGENTIN
BANGKOKMUSTBEMENTIONEDONB/L
AilsofCharges71:
ALLBANKCHARGESOUTSIDE
THAILANDINCLUDINGCOSTOFWIRE
BENEFICIARY’SACCOUNT.
Confirmation*49:
WITHOUT
tructions78:
+UPONRECEIPTOFSHIPPINGDOCUMENTS
INSTRICTCONFORMITYWITHL/CTERMS,WEWILLCOVERYOURACCOUNT
ANDLESSOURCOSTOFWIREIFANYACCORDINGTOYOURINSTRUCTLON.
+DRAFT(S)ANDDOCUMENTSTOBESENTTOUSBYCOURIERSFRVICE
MAILINGADDRESSSUANMALIIBC.,20YUKHON2RD.,POMPRAB,BANGKOK
10100.THAILAND.
+THISADVICEISOPERATIVEWITHNOCONFIRMATIONTOFOLLOWANDSUBJECTTOICC1993REVISIONPUB500.
Nd,toRec.Info.72:
KINDLYACKONOWLEDGERECEIPTTHIS
CREDITBYRETURNSWIFTWILLBE
MUCHAPPECIATED.
AilerOrderis > > > > > > MAC: 642A77D3 CHK: 4111579499C7 请从该信用证中找出下面的内容: (1)开证人: (2)受益人: (3)信用证号码: (4)开证日期: (5)信用证有效期及到期地点: (6)装运港: (7)目的港: (8)装运期限: (9)分批和转船的要求: (10)商品数量及名称: (11)要求单据: (12)交单期限: (13)信用证金额: (14)信用证特殊条款: : (15)形式发票号码及日期: (16)贸易术语: 五单据填制(每题16分,共48分) (一)根据有关信用证条款和参考资料缮制发票。 (空白发票见本书第248页) A.信用证有关条款。 Issuingbank: THESAKURABANK,LIMITED 56,NANIWA–CHO,CHUO-KU,KOBE,JAPAN 20/documentaryreditnumber: KUW25847 31c/dateofissue: May15,2004 31d/dateandplaceofexpiry: June30,2004beneficiaries’country 50/applicant: MOMOCO.,LTD. NO.215NADA-KU,LOBE,JAPAN 59/beneficiary: HUNANTEAIMPORT&EXPORTCORPORATION WUYIROAD,CHANGSHA,HUNANM,CHINA 32/currencycodeamount: USD26,640.00 39a/percentcreditamttolerance: 05/05 41d/availablewith…by…: Anybankinchinabynegotiation 45a/descript.Ofgoodsand/orservices: AsperS/CNo.HNT(04)021 Applicant’sRefNo.3-1190 12,000kgsPu-erhteaatUSD2.22PERKG.CIFKobe Packed: in50kgspercartons 46a/documentsrequired: +commercialinvoiceinoneoriginalplus6copies,showingthatgoodsexportedareofChineseRrigin,allofwhichmustbemanuallysigned. 47a/additionalconditions: +alldocumentsrequiredunderthiscrditmustmentionthisL/Cnumberandtheissuingbankname. B参考资料。 2004年6月12日装“FENGQINGB.25”从广州出运。 唛头自行设计。 发票号码: HT-04-28931 湖南茶叶进出口公司 HUNANTEAIMPORT&EXPORTCORPORATION WUYIROAD,CHANGSHA,HUNAN,CHINA 商业发票 COMMERCIALINVOICEORIGINAL Messrs.: INVOICENO.: INVOICEDATE: L/CNO.: L/CDATE: Exporter: S/CNO.: Transportdetails: Termsofpayment: Marks&NumberDescriptionofGoodsQuantityUnitPriceAmount (二)根据以下内容,填写一份汇票 WEHEREBYISSUEOURIRREVOCABLEDOCUMENTARYLETIEROFCREDITNO.45BC123DATEDJAN.02,2003AVAILABLEWITHUSBYPAYMENTAT30DAYSAFTERRECEIPTOFFULLSETOFDOCUMENTSATYOURCOUNTERSFORACCOUNTOFSTG99,012.52. INVOICENO.: NL0321 ISSUINGBANK: THECHARTEREDBANKLONDON,ENGLAND BENEFICIARY: CHINANATIONALLIGHTINDUSTRIALPRODUCTSIMP.&EXP.CORP. GUANGDONGBRANCH,NO.87THEBUND,GUANGZHOU,CHINA APPLICANT: LONDONEXPORTCO.,LTD. P.O.BOX56387LONDON,BENGLAND NEGOTIATINGBANK: BANKOFCHINA DATEOFNEGOTIATION: FEB.23,2003 F14 凭 Drawnunder 信用证第号 L/CNO. 日期年月日 dated 按息付款 Payablewithinterest@%perannum 号码汇票金额中国广州年月日 No.ExchangeforGuangzhou,China19 见票日后(本汇票之副本未付)付 AtsightofthisFIRSTofExchange(secondofexchangebeingunpaid) Paytotheorderof或其指定人 金额 thesumof 此致 To: 三根据给出的信用证条款和其他资料缮制提单。 A.信用证条款 IssuingBank: METITABANKLTDFIN–00020METITA,FINLAND TermofDoc.Credit: IRREVOCABLE CreditNumber: KHL02-22457 DateofIssue: 020505 Expiry: Date020716PlaceCHINA Applicant: ABCCORP.AKEKSANTERINKAUTO P.O.BOX9,FINLAND Beneficiary: GUANGDONGRONGHUATRADECO.,LTD 168DEZHENGROADSOUTH,GUANGZHOU,CHINA Amount: CurrencyUSDAmount38,400.00 Pos./Neg.Tol.(%): 5/5 Availablewith/by: ANYBANKINADVISINGCOUNTRYBYNEGOTIATION PartialShipments: NotAllowed Transshipment: Allowed LoadinginCharge: GUANGZHOU ForTransportto: HELSINKI ShipmentPeriod: ATTHELATESTJULY16,2002 Descript.ofGoods: 9,600PCSOFWOMEN’SSWEATERS UNITPRIGE: USD4.00/PC OTHERDETALLSASPERS/CNO.98SGQ468001 PACKING: 12PCS/CTN(INCOTERMS2000) DocumentsRequired: FULLSETOFCLEANONBOARDMARINEBILLSOF LADING.MADEOUTTOTHEORDEROFISSUINGBANK, MARKEDFREIGHTPREPAIDANDDDCCOLLECT,SHOWINGINSURANCEPREMIUM,SURCHARGEANDTRADETERMSNOTIFYAPPLICANTN AdditionalCond: : 1.T.T.REIMBURSEMENTISPROHIBITED. 2.ALLDOCUMENT
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际 商务 期末 试题