79白内障.docx
- 文档编号:10039474
- 上传时间:2023-02-08
- 格式:DOCX
- 页数:67
- 大小:63.23KB
79白内障.docx
《79白内障.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《79白内障.docx(67页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
79白内障
79.白内障
Cataract
Patient:
Ihaveaveryunusualconditioninmylefteye.SoIthinkitneedsaheckup.
病人:
我左眼有些毛病,我想该查一下。
Doctor:
Inwhatway,canyouexplainexactly?
医生:
怎么回事,可以说得详细点吗?
Patient:
IsuddenlynoticedthatIcouldn'tseeoutofmylefteyelastweek.
病人:
上星期我突然发现左眼什么也看不见。
Doctor:
Howcanyoufindoutthat?
医生:
怎么发现的?
Patient:
WhenIclosemyrighteyebychanceIcouldseenothing.Everythingwentblack.Iknownthatthereweresomethingwrongwithmyeye.
病人:
我偶然闭上右眼,才知道什么也看不见了,漆黑一片。
我想一定是出了什么毛病。
Doctor:
Haveyouhadanythingabnormallyinthateyebefore?
医生:
左眼以前有什么病吗?
Patient:
Letmesee,…Oh,I'vehadblurredvisionforseveralyears.
病人:
让我想想,……噢,这只眼看东西模糊已经有几年了。
Doctor:
Pleasetellmethecourseofyourblurringindetail,won'tyou?
Whendidyounoticetheproblemanddiditseemtooccursuddenlyorgradually?
医生:
请详细讲讲好吗?
什么时候开始的,视力是突然地还是逐渐地出了毛病。
Patient:
Well,Ican'tseebydegrees.Ifeltblurringinlefteyefiveyearsago.
病人:
对,是逐渐发展的,一共有5年了。
Doctor:
Haveyouhadanyotherproblem,suchasheadaches?
医生:
还有其他问题吗,例如头痛?
Patient:
Nothing.That'swhyIthoughtitwouldbewellsoonandIdidn'tgotoseedoctor.
病人:
没有了,所以我觉得会好的,也就没去看医生。
Doctor:
Hastherebeenthehistoryofinjury?
医生:
有外伤吗?
Patient:
No,astomyeyes,atnotimehaveIgotillorinjury.
病人:
没有,既没有外伤也没得病。
Doctor:
Well,letmehaveanexaminationofyourvision.
医生:
好,查一下你的视力。
Patient:
Allright.
病人:
行。
Doctor:
Standhere.Coveryourlefteyefirst.Lookattheseletters,tellmethedirectionoftheopening,downwardorupward,leftorright.OK,…Nowthelefteye.
医生:
站在这儿。
先盖上右眼。
看这些字母,指出开口方向,向上或向下,向左或向右。
……行了,换左眼。
Patient:
Icanseenothing.
病人:
什么也看不见。
Doctor:
Moveforwardstepbysteptillyoucanseethebiggestletter.
医生:
向前走,直到可以看清最大字母为止。
Patient:
No,Ican'teither.
病人:
还是不行。
Doctor:
Howmanyfingerscanyouseehere?
医生:
能看见有几根手指吗?
Patient:
Ican'tseeclearlybutthehandsmovement.
病人:
不行,只能看到手在动。
Doctor:
Nowcomewithmetothedarkroom….Coveryourrighteye.Tellmewherethelightis.
医生:
到暗室来。
……盖上右眼。
告诉我灯光在哪。
Patient:
It'satrightupper,…leftupper,…
病人:
在右上,……左上,……
Doctor.Canyoutellmethecolorofthelightyou'veseen?
医生:
告诉我灯光的颜色。
Patient:
It'sred,…andbecomesgreennow.
病人:
红的,……,又变为绿的了。
Doctor:
Well,letmeexamineyoureyeswithslit-microscope.…Youreyediseaseiscataractandtheleftonehasalreadyripened.Youshouldbeadmittedtohospitalandtheeyeshouldbeoperatedon.
医生:
好,再用裂隙灯查一下。
你患了白内障。
左眼已成熟了。
需要住院做手术。
Patient:
CanIbecuredbytheoperation?
病人:
手术能治好吗?
Doctor:
Ifthereisnootherprobleminside,thevisionmaybeimprovedwhenyouwearacertainnumberofglassesaftertheoperation.
医生:
如果内眼没什么毛病,术后戴上合适的眼镜视力会提高的。
Patient:
WhenshallIbeadmitted?
病人:
我什么时候住院?
Doctor:
Thismorningyoumayhaveyourbloodexaminedfirst,thengohometo-makeapreparation.ThencomeforadmissiontothehospitalonFridaymorning.
医生:
今天早晨先查血,回家准备一下,星期五上午来办入院手续。
Patient:
HowlongshallIstayinthehospital?
病人:
我要住院多长时间?
Doctor.Lessthanamonth.Hereisyouradmissioninformationform.
医生:
不到一月,给你人院证。
Patient:
Thankyou.
病人:
多谢。
80.角膜异物
AForeignBodyintheCornea
Patient:
Ifeelsomethinginmyright(1eft)eye,andit'sbeenhurtingmesinceyesterday.
病人:
我觉得我右(左)眼里有东西,从昨天开始一直磨着疼。
Doctor:
Pleaselookstraightahead(100kdownorlookup).Thereisaforeignbodyonthecornea.I'mgoingtoputafewdropsofdicaineintoyoureye.Don'tmove.1ookstraightahead.NowI'veremovedtheforeignbody.Havealookatit.
医生:
请你向前(向上或向下)看。
角膜上有个东西。
我给你上几滴丁卡因,然后把它取下来。
不要动,向前看。
现在你瞧,异物已取下来了。
Patient:
Oh,itissosmall,yetithurtmesomuch.
病人:
哦,这么小一点,可真把我疼坏了。
Doctor:
I'llcheckyourcorneawithaslit-lamptoseewhetherthereisanythingleftonit.Pleaseopenyoureyesandlookstraightahead.Thereisaabrasiononthesurfaceofyourcornea.I'llputsomeantibioticeyedropsintoyoureye.NowI'llputonaneye-pad,sotheabrasionwillhealquickly.
医生:
我要用裂隙灯给你检查一下角膜,看有什么留在上面没有。
请睁开眼向前看看。
角膜浅层有擦伤。
我给你往眼睛里滴一些抗生素。
戴个眼罩,这样角膜擦伤就会很快愈合。
Doctor:
Pleasecometomorrowmorning.We'llcheckitagainthen.
医生:
请你明天早晨再来,我还要给你检查一下。
(Thenextday)
(第二天)
Doctor:
1sthepainlesssevere?
医生:
疼痛减轻些吧?
Patient:
Idon'tfeelanythingnow.
病人:
我一点也不疼了。
Doctor:
I'lltakeofftheeye-padandapplyacornealstainwithadropof“fluorescein".I’llhavealookatitnowwiththeslit-lamp.Theabrasionhashealed.There'snoneedforthepad.Butyoustillhavet0continuetheeyedropsfortwomoredays.
医生:
我要给你摘掉眼罩,做角膜“荧光素”染色,在裂隙灯下检查。
现在角膜擦伤已愈合,不需要戴眼罩了。
但你还得继续滴两天眼药水。
81.急性感染性结膜炎
AcuteInfectiveConjunctivitis
Patient:
Myrighteyehasbeenredfortwodays.It'sveryuncomfortable.
病人:
我的右眼红了两天了,难受极了。
Doctor:
Isthereanydischarge?
医生:
有分泌物吗?
Patient:
Yes,alot,especiallyinthemorning.
病人:
有很多分泌物,特别是早晨。
Doctor:
Doyouhavegoodeyesight?
医生:
你视力好吗?
Patient:
Yes.
病人:
好。
Doctor:
Pleaselookdown.Youhaveacuteinfectiveconjunctivitis.I'llwriteaprescriptionforyou.Gettheeyedropsandointmentfromthepharmacyandapplythemasdirected,It'llclearupinthreeorfourdays.
医生:
请向下看。
这是急性感染性结膜炎。
我给你一个处方。
请到药房去取眼药水和眼药膏,按医嘱使用。
过了三、四天炎症就会消失的。
Patient:
ShallIcomeagain?
病人:
我需要再来吗?
Doctor:
Pleasecomebackinthreedays.Besides,acuteconjunctivitisisacontagiousdisease,keepyourtowelsandpillowcasesseparatefromthoseofotherpeople.
医生:
三天后来一下。
此外,急性结膜炎是一种传染病,请把毛巾和枕套跟别人的分开。
82.青光眼
Glaucoma
Doctor:
What'syourtrouble?
医生:
有什么不舒服吗?
Patient:
MyeyesarefeelingdeadlydistendedpainandIcan'tstanditanymore.Pleasekillthepainformeatonce,please!
病人:
我的眼胀痛极了,我简直受不了,快给我止痛吧。
Doctor:
Dobotheyesseemtobeaffected?
医生:
两只眼都痛吗?
Patient:
Onlytherightone.
疯人:
只是右眼。
Doctor:
Howlongdoesitlast?
医生:
有多长时间了?
Patient:
Fortwohours.
病人:
两小时。
Doctor:
Doyourememberwhetheryouwereinvolvedinanyparticularactivityatthetime?
医生:
你记得发作时有什么诱因吗?
Patient:
Ihaven'tnoticedthat.
病人:
我没注意。
Doctor:
Canyoudescribethecourseofyoursuffering?
医生:
请讲一下经过,好吗?
Patient:
AtfirstIsawthecoloredhaloesaroundthewhitelightsandmyeyeswereredandwatery.ThenIgotapaininrighteye.Lateritbecameworse.AtlastIhadadullheadacheandcouldn'tseeclearly.IfeltsickandI'vebeensickforseveraltimes.
病人:
开始我看到灯光周围有彩色光环,眼睛发红,流泪。
接着看右眼开始痛了,并逐渐加剧。
最后头也闷痛,眼睛就看不清了。
还有恶心,并呕吐了几次。
Doctor:
Wereyouconsciousofanythingeverlikethisbefore?
医生:
以前有过类似发作吗?
Patient:
Yes,Ihadseveraltimesofthiskindofexperience.Butnotsoserious.
病人:
有,有几次较轻的发作。
Doctor:
Doyougetthematanyparticularsituation?
医生:
都是在什么情况下发生?
Patient:
Undervariedconditions,suchaswhenIlostmytemperorIfeltverytiredandsoon.
病人:
不一定,诸如急躁、劳累时,等等。
Doctor.Howoftendoyougetthem?
医生:
间隔多长时间发作?
Patient:
It'sdifficultytosay.
病人:
很难说。
Doctor:
Doyougetthematanycertaintimeofdayornight?
医生:
是发生在白天或是晚上?
Patient:
Mostlyatnight.
病人:
多数在晚上。
Doctor:
Doesitseemtocomeonmostlybeforeoraftergoingtobed?
医生:
睡前还是睡后?
Patient:
MostlyaftergoingtobedIthink,butIcan'tbedefinite.
病人:
我想是睡后,但不十分肯定。
Doctor:
Haveanyofyourfamilyorimmediaterelativeseverhadsimilardisorders?
医生:
家里人或近亲中有没有类似疾病?
Patient:
Mymotherwentblindwithglaucomawhenshewasinhersixties.
病人:
我母亲60多岁时因青光眼瞎了。
Doctor:
Oh,Isee.Letmemeasureyourintraocularpressurewithtonometer.…You’vealsosufferedfromglaucoma.
医生:
噢,我明白了。
给你测一下眼压吧,……你也得了青光眼。
Patient:
MyGod!
AmIlikelytolosemysightasmymotherdid?
病人:
老天啊,我会像我妈一样变瞎吗?
Doctor:
Don'tletitgetyoudown.NowI'llgiveyousomemedicinesandyou'llbefeelingbetter
医生:
别灰心,我这就给你吃药,你会变好的。
***
Patient:
Thankyou,Doctor.Idofeelbetternow.
病人:
医生,谢谢你。
我现在是觉得好多了。
Doctor:
Yourpainhasgone,butIthinkyoushouldhaveanoperationfortheradicaltreatment.
医生:
你的疼痛缓解了,但我认为你还是应接受根治性治疗。
做手术。
Patient:
Anoperation!
Onmyeyes!
Ican'timaginethat.
病人:
做手术!
在眼睛上!
简直不可想象。
Doctor:
Don'tbesonervous.Igiveyoumywords.Theoperationwillbesafe,andformoreimportant,it'llpreventyoufromgoingblind.
医生:
不要紧张。
我向你保证,手术是安全的,更重要的是,手术可以防止你失明。
Patient:
Allright,Whatyousay.
病人:
好吧,就听你的。
83.外麦粒肿
ExternalStye
Patient:
There'saredswellingonmylefteyeandit'sbeenhurtingmefortwodays.
病人:
我的左眼红肿,已经疼了两天了。
Doctor:
Theupperlidisbadlyswollen.Thereisapustuleonthelidmarginandsomepuscanbeseeninthecentreofit.ItoughttobeincisedatonceDoyouagreetothat?
医生:
你的上睑肿得很厉害。
睑缘上有一个脓疱,中央已看到有些脓,必须马上切开。
你同意吗?
Patient:
Ofcourse,butwillithurt?
病人:
当然同意,但是疼吗?
Doctor.Hardly,justlikeamosquitobite.There,allthepusisout.There'sapad,andaprescriptiontobuysomeeyedrops.Pleasecomebacktomorrowmorningandletmeseeyoureye.
医生:
几乎不疼,只不过像蚊子叮一口一样。
现在脓都排出来了。
戴个眼罩。
拿药方去买些眼药。
请明天上午来复诊。
84.霰粒肿
Chalazion
Patient:
Alumphasbeengrowingslowlyhereonmyrightlidforabouttwomonths.
病人:
近两个月来我的右眼皮上慢慢地起了个疙瘩。
Doctor:
Itisa“tarsalcyst'’orso-called“chalazion".Betterhaveitremoved.It'sonlyaminoroperation.Anincisionwillbemadeontheinsideofthelid,therewillbenoscarontheskin.Itwillhealinacoupleofdays.Ifyouagreetohaveitremoved,wecanmaketheappointmentnow.CanyoucomeonThursdayafternoon?
医生:
这是“睑板腺囊肿”或叫“霰粒肿”。
最好将它切除掉。
这是个小手术。
在眼皮里面做切口,在外皮上就不会留伤疤。
两天就可长好,如果你同意手术,我们就可约好时间。
本星期四下午你能来吗?
Patient:
Allright.Whattimeisconvenient.Doctor?
病人:
好吧。
几点钟来合适?
Doctor:
Pleasecomeattwoo'clocksharp.Hereisprescriptionforeyedrops.Pleaseputthemintoyourrighteyefourtimesadaybeforel由eoperation.
医生:
请准两点来。
这是眼药水的处方,手术前请你点右眼,一天四次。
85.中心性浆液性脉络膜视网膜病变
CentralSerousChorioretinopathy
Patient:
ThefocalpointofwhatIseeisdark.Ic
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 79 白内障