文言文小故事初中文言文阅读.docx
- 文档编号:10006178
- 上传时间:2023-02-07
- 格式:DOCX
- 页数:28
- 大小:42.07KB
文言文小故事初中文言文阅读.docx
《文言文小故事初中文言文阅读.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文小故事初中文言文阅读.docx(28页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
文言文小故事初中文言文阅读
文言文
小
故
事
七年级适用
守株待兔
宋人有耕者。
田中有株。
兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可得得,而身为宋国笑。
1、译文:
从前宋国有个农民(宋人有耕者)他的田地中有一颗树桩。
(田中有株)一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。
(兔走触株,折劲而死)从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。
(因释其耒而守株,冀复得兔)当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。
(兔不可得得,而身为宋国笑)
2、“守株待兔”的成语就是从这个故事来的。
人们用它来比喻不想努力,而希望获得成功的侥幸心理。
3、注释
耕——耕田种地。
耕者,耕田的人,农民。
株——树木砍伐后,露出地面的树根。
走——跑的意思。
颈——脖颈,就是脖子释——释放,把东西从手里放下来的意思。
冀——音计,希冀,就是希望的意思。
耒——音累,耒耜,古代耕田用的农具,就是犁耙。
4、评
故事包含着两种意义,既讽刺了懒汉思想,也批判了经验主义。
这告诉我们,切不可把偶然的侥幸作为做事的根据,如果抱着侥幸的心理,片面地凭着老经验去办事,一般是不会成功的。
拔苗助长
宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:
“今日病矣!
予助苗长矣。
”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。
非徒无益,而又害之。
1、[注释]
①闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。
长(zhǎng)——生长,成长,揠(yà)——拔。
②芒芒然——疲倦的样子。
③病——精疲力尽,是引申义。
④予——我,第一人称代词.⑤趋——快走。
往——去,到..去。
⑥槁(gǎo)——草木干枯。
⑦非徒——非但。
徒,只是。
⑧其人——他家里的人。
2、译文:
有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。
他疲惫不堪地回到家里,对家人说:
“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!
”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。
天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。
认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼
3、文章批评了哪两种人?
说说这则语言的现实意义
一个是比较懒的人,另一个是急于求成的人。
现实意义就是客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情够的,很可能效果还会与主观愿望相反。
这一寓言还告知一具体道理:
"欲速则不达"。
4、成语-揠苗助长
【发音】yàmiáozhùzhǎng【释义】揠:
拔起。
把苗拔起,以助其生长。
后用来比喻违反事物的发展规律,急于求成,反而坏事。
【近义词】欲速不达【反义词】放任自流、循序渐进
郑人买履
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。
已得履,乃日:
"吾忘持度。
"反归取之。
及反,市罢,遂不得履。
人日:
"何不试之以足?
"曰:
"宁信度,无自信也。
"
1、注释
郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。
且置——且,将要。
置,购买。
履——音吕,革履,就是鞋子。
度——音夺,忖度,这里作动词用,计算、测量的意思。
后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子。
之——文言代名词,这里指量好的尺码。
坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。
至之市——至,到。
之,往,去。
市,集市。
操——操持,带上、拿着的意思。
罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。
无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。
2、郑国有个想买鞋子的人。
他先在家里拿根绳子量好自己脚的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。
他到集市上去,却忘了带上量好的尺寸。
他已经选好了一双鞋,想比比大小,发现量好尺寸的绳子忘记带来了,于是又急忙赶回家去取。
等他带着绳子跑回来时,集市已散,他最终没能买到鞋。
别人知道后对他说:
“为什么不用你自己的脚试一试呢?
”他固执地说:
“我宁可相信量好的尺寸,也不相信自己的脚。
”
这个故事讽刺了那些不从实际出发,信守教条办事呆板的人。
3、给加点字注音并解释.
[1]先自度其足度[2]吾忘持度度[3]宁信度度
(1)duó(第2声)
(2)dù(第四声)(3)同(2
画蛇添足
楚有祠者,赐其舍人卮酒。
舍人相谓曰:
“数人饮之不足,一人饮之有余。
请画地为蛇,先成者饮酒。
”
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:
“我能为之足!
”未成,一人之蛇成夺取卮曰:
“蛇固无足,子安能为之足?
”遂饮其酒。
为蛇足者,终亡其酒。
1、祠——音词,祠堂,封建社会中祭祀祖宗或先贤、烈士的地方。
这里是祭祀的意思。
舍人——部属,在自己手下办事的人。
卮——音之,古代饮酒用的器皿。
固——固然,本来的意思。
安——文言疑问词,怎么、怎样的意思。
亡——不存在,这里是失去、得不到的意思。
战国策——我国一部古书的名称。
原来只是一些零散的材料,记载我国战国时代谋士和说客的政治活动及其言辞。
西汉人刘向将这些材料进行了整理和校订,按照东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二国排列起来,一共编成三十三卷,简称《国策》。
2、点评:
画蛇添足;讽刺了那些做事自作聪明,多此一举的人.
3、古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。
门客们互相商量说:
“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余。
让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。
”
有一个人最先把蛇画好了。
他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壳,右手继续画蛇,说:
“我能够再给它添上几只脚呢!
”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了。
那人把壶抢过去,说:
“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添脚呢!
”说罢,便把壶中的酒喝了下去。
那个给蛇添脚的人终于失掉了到嘴的那壶酒。
刻舟求剑
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:
"是吾剑之所从坠。
"舟止,从其所契者入水求之。
舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?
【注释】
1.涉--跋涉,就是渡过江河的意思。
2.自--从。
3.遽--音句,急遽,立刻,匆忙,表示时间很紧迫。
4.契--音气,动词,用刀子雕刻。
5.是--这儿。
6.不亦惑乎--不是佷糊涂吗?
惑,迷惑,糊涂。
“不亦。
。
。
。
。
。
乎”是一种委婉的反问句式。
7.坠--落。
8.契者--雕刻的人/地方。
9.若--如果。
10.是吾剑之所从坠--这里是我的剑坠落的地方。
11.楚--周代国名,都城在今湖北江陵县北。
12.求--找
翻译
楚国有个渡江的人,他的剑从船上掉进了水里。
他急忙在船沿上刻上一个记号,说:
"这儿是我的剑掉下去的地方。
"船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑。
船已经走(行驶)了很远,而剑还在原来的地方不会随船而前进。
用这样的办法来找剑,不是很糊涂吗?
【近义词】守株待兔、墨守成规郑人买履【反义词】看风使舵、见机行事
刻舟求剑的意思:
比喻死守教条,比喻拘泥成法,固执,不知变通。
这个故事告诉我们:
世界上的事物,总是在不断地发展变化,人们想问题、办事情,都应当考虑到这种变化,适合于这种变化的需要。
滥竽充数
齐宣王使人吹竽①,必三百人。
南郭处士请②为王吹竽,宣王悦③之,廪食④以数百人。
宣王死,湣王立,好⑤一一听之,处士逃."
[注释]
①宣王——齐国国君②竽(yú)——古代乐器名,象现在的笙(shēng)。
③必——一定,必须
④处士——古代称有学问、品德而没有做官的人为处士。
这里带有嘲讽意味。
请——请求。
⑤说——同“悦”。
⑥廪食(bǐngsì)以数百人等——待遇跟那几百人一样。
廪食,官府供食。
廪:
粮仓。
食,供养、给..吃。
以,同“与”。
等,相同。
⑦立——继承了王位
[译文]
齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。
南郭先生请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。
官仓供养的乐手有好几百人。
齐宣王死后,他的儿子继位。
闵王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭先生只好逃走了。
滥竽充数”的故事告诉人们:
那些弄虚作假的人虽能蒙混一时,但是无法蒙混一世,他们经不住时间的考验,终究会露出马脚的。
掩耳盗铃
范氏之亡也,百姓有得钟者。
欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。
恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。
【注释】
①范氏之亡也——范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
亡,逃亡。
②钟——古代的打击乐器。
③负——背着 ④椎(chuí)——槌子或棒子。
⑤况(huàng)然——形容钟声。
⑥遽(jǜ)——急速。
⑦恶——害怕⑧悖——荒谬
【译文】智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑。
但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的响声。
他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太胡涂了
比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖。
【近义词】自欺欺人、弄巧成拙、盗铃掩耳
【反义词】开诚布公
【灯谜】聆
【提示】:
钟声是客观存在,不因为你堵住耳朵就消失了;世界上的万物也都是客观存在,不因为你闭上了眼睛就不复存在或者改变了形状。
这则寓言故事虽然简短,但却形象而生动地阐明了一条辩证唯物主义的基本原理:
对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态度,这是自欺欺人,终究会自食苦果的。
南辕北辙
魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王,曰:
"今者臣来,见人行于大行,方北面而持其驾,告臣曰:
‘我欲之楚。
'臣曰:
‘君之楚,将奚为北面?
'曰:
‘吾马良。
'臣曰:
‘马虽良,此非楚之路也。
'曰:
‘吾用多。
'臣曰:
‘用虽多,此非楚之路也。
'曰:
‘吾御者善。
'此数者愈善,而离楚愈远耳。
今王动欲成霸王,欲举信於天下。
恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。
犹至楚而北行也。
"
【字词解释】
1.驾:
车2.善:
技术好,善于御:
车夫
3.中道:
半路反:
反通“返”返回。
4.去:
弹下身上的尘土
5.数:
几个,几样6.用:
盘缠
7.为:
为什么8.举:
举动信:
信用
9.广:
扩大尊:
提高10.王:
指建立王业
11.恃:
依仗12.方:
正在
13.之:
到14.奚:
为何
15.焦:
打皱申:
通“伸”,理平16.大行:
大路,宽阔的道路
17.“离王愈远耳”“王”wàng称霸
【译文】
国君魏安厘王想出兵攻伐赵国。
谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。
季梁对安厘王说:
“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去。
楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?
那人说:
‘不要紧,我的马好,跑得快。
’我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。
那人指着车上的大口袋说:
‘不要紧,我的路费多着呢。
’我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国。
那人还是说:
‘不要紧,我的马夫最会赶车。
’这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件再好,也只能使他离开目的地越远。
”说到这儿,季梁把话头引上本题:
“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自己国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!
”
【寓意】
“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。
“南辕北辙”这则成语的“辕”是车杠;“辙”是车轮在路上留下的痕迹。
辕向南,辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。
寓言告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。
南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切合实际情况。
鹬蚌相争
蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。
鹬曰:
“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!
”蚌亦谓鹬曰:
“今日不出,明日不出,即有死鹬!
”两者不肯相舍。
渔者得而并禽之。
【注释】
①选自《战国策》。
②蚌(b4ng):
生在淡水里的一种软体动物,有两扇椭圆形硬壳,可以开合。
③曝(p)):
晒,这里指蚌上河滩晒太阳。
④鹬(y));鸟名,常在水边捕吃鱼、虫、贝类。
⑤钳(qi2n):
夹住。
⑥喙(hu@):
鸟类的嘴。
⑦即:
就。
⑧不出:
指鹬的嘴拔不出。
⑨擒(q0n):
抓住。
河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。
蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住。
鹬对蚌说:
“今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死。
”蚌也对鹬说:
“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿死!
”鹬和蚌谁也不肯让谁。
结果都被渔夫毫不费力地抓住了。
【寓意】
《鹬蚌相争》讲的是鹬与蚌相互钳制,互不相让,却让渔人从中获利的故事,告诫人们做事要权衡得失,不要只想着对自己有利的一面,要相互谦让,退一步海阔天空,一味地相互钳制往往顾此失彼,让他人钻空子。
【近义词】两虎相斗【反义词】和衷共济、同舟共济
狐假虎威
虎求百兽而食之,得狐。
狐曰:
“子无敢食我也!
天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。
子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。
”虎以为然,故遂与之行。
兽见之皆走。
虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。
(狐假虎威)假:
假借,凭借。
狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽。
比喻依仗别人的势力去欺压别人。
(虎求百兽而食之)求:
寻求,寻找。
(子无敢食我也)子:
你。
无:
不。
(天帝使我长百兽)使,长(zhang):
使:
派遣。
同“掌”,掌管。
(虎以为然,故遂与之行)然:
对的,正确的。
遂:
前进,前往。
(故遂与之行)遂:
于是。
(兽见之皆走)走:
逃跑。
(虎不知兽畏己而走也)畏:
害怕。
译文:
老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。
狐狸说:
“您不敢吃我!
天帝派遣我来掌管百兽的,现在你吃掉我,就是违背天帝的命令。
(如果)你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?
”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。
野兽看见它们都逃跑了。
老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。
【道理】
从上面这个故事,我们可以知道,凡是借着权威的势力欺压别人,或借着职务上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容。
同时也说明凡事应开动脑筋,不能盲信盲从,否则,就会闹出笑话。
(1)今子食我,是逆天命也。
“是”(代词:
这)
(2)兽见之皆走。
“走”(逃跑)
(3)天帝使我长百兽。
“长”读zhǎng。
“长”,就是“首领”的意思。
是名词动用,“当首领”。
翻译:
“天帝已经命令我做百兽之王了。
”
【近义词】仗势欺人、狗仗人势、狐虎之威
【反义词】独步天下、独擅胜场
买椟还珠
楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。
郑人买其椟而还其珠。
此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。
【解释】
①为(Wéi)——做、制造。
木兰—一1种木纹很细的香木。
柜——这里指匣子。
②桂、椒——有芳香味的植物。
③缀(zhuì)——连结、装饰。
④玫瑰(méigui)——一种美丽的玉石,美玉。
⑤辑——通假字,通“缉”,连缀。
羽翠(yǔcuì)——翠鸟的羽毛。
⑥椟(dú)——小匣。
还——退回。
⑦鬻(yù)——卖。
⑧饰——装饰。
⑨已——用
【翻译】
楚国有一个(商)人把他的珍珠卖给郑国的人,(珠宝)是用木兰树的木制的盒子装,用桂椒来熏盒子,用(精美的)珠玉点缀其上,用美玉点饰,用翠鸟的羽毛装饰(盒子)。
郑国的人买了这个盒子却把珠宝还给了商人。
这可以说是善于卖盒子了,却不能说善于卖珍珠。
形容目光短浅,取舍不当的人。
【寓意】
1、人的眼睛只盯着那只精美的盒子,结果却丢掉了真正有价值的宝珠。
可见,做什么事情都要分清主次,否则就会象这位“买椟还珠”的郑人那样做出舍本逐末、取舍不当的傻事来。
自相矛盾
楚人有鬻盾与矛者①,誉之曰②:
“吾盾之坚,物莫能陷也③。
”又誉其矛曰:
“吾矛之利,于物无不陷也。
”或曰④:
“以子之矛陷子之盾,何如?
”其人弗能应也。
夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
——《韩非子难一》
[【注释】
①鬻(yù)——卖。
②誉——赞美。
③陷——攻破。
这里是刺透的意思。
④或曰——有的人说。
5莫不——没有不6应——回答
7或——有人8“誉之曰”的之:
代词,指代盾
9“吾矛之利”的之:
文言助词,无义10“吾盾之坚”的之:
同上
11坚——坚固12以——用
13俄而——然后14莫能——没有能
寓意:
说话办事要说实话,办实事,不要违背了事物的客观规律,不然吃亏的是自己。
【译文】
楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:
“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。
”又夸他的矛说:
“我的矛很锐利,没有东西穿不透的。
”有人质问他:
“拿你的矛去刺你的盾,结果会怎样?
”那人便答不上话来了。
刺不破的盾和什么也刺得破的矛,是不可能同时存在的。
【近义词】
相互抵触前后抵触
【反义词】
天衣无缝自圆其说无懈可击
两小儿辩日[1]
孔子东游,见两小儿辩斗[2],问其故。
一儿曰:
“我以[3]日始出时去[4]人近,而日中[5]时远也。
”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:
“日初出大如车盖,及[6]日中则如盘盂(yú)[7],此不为远者小而近者大乎?
”
一儿曰:
“日初出沧(cāng)沧凉凉[8],及其日中如探汤[9],此不为近者热而远者凉乎?
”
孔子不能决[10]也。
两小儿笑曰:
“孰(shú)为汝(rǔ)[11]多知[12]乎?
”
注释:
1、本文选自《列子·汤问》。
2、辩斗:
辩论,争论。
3、以:
认为。
4、去:
离。
5、日中:
正午。
6、及:
到。
7、盘盂:
盛物的器皿。
圆者为盘,方者为盂。
8、沧沧凉凉:
形容清凉的感觉。
沧沧:
寒冷的意思。
9、探汤:
把手伸向热水里。
意思是天气很热。
汤:
热水。
10、决:
判断。
11、汝:
你。
12、知:
通“智”。
译文:
孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论,便问他们争论的缘故。
一个小孩儿说:
“我认为太阳刚刚升起来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了。
”
另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。
一个小孩儿说:
“太阳刚出时像车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?
”
另一个小孩儿说:
“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?
”
孔子不能判断谁是谁非。
两个小孩儿笑着说:
“谁说你知识丰富呢?
”
故事蕴含的道理
这个故事说明为了认识自然、探求客观真理,要敢于独立思考、大胆质疑;也说明宇宙无限,知识无穷,再博学的人也会有所不知,学习是无止境的。
程门立雪[1]
杨时见程颐于洛[2]。
时盖[3]年四十矣。
一日见[4]颐,颐偶瞑坐[5],时与游酢[6]侍立[7]不去。
颐既觉[8],则门外雪深一尺矣。
注释
1.洛,洛阳。
2.盖,大约,大概。
3.见:
拜见。
4.瞑坐:
打瞌睡。
5、游酢(音zuò):
人名,是杨时的同学。
6.侍立:
恭敬地站在一旁。
7.颐既觉:
已经睡醒。
故事人物了解:
1、程颐(1033-1107),字正叔,河南洛阳人。
学者称伊川先生,与其兄被合称为“二程”,他被称为“小程”。
北宋儒家学者,著名哲学家,北宋理学的代表人物之
一,“洛学”的创始人之一。
2、杨时,北宋著名理学家,号龟山,曾受业于程灏、程颐兄弟,最早把二程理学传入福建,开创理学的“道南系”。
被尊为“闽学鼻祖”。
~杨时到洛阳拜见程颐,这时杨时已四十岁了。
一天拜见程颐,程颐正闭着眼睛坐着,杨时与同学游酢(音zuò)就侍立在门外没有离开,程颐已经察觉的时候,那门外的雪已经一尺多深了。
文言文成语典故阅读
(一)孟母戒子(《韩诗外传》)
孟子少时,诵
(1),其母方织。
孟子辍然
(2)中止,乃复进。
其母知其讠宣(3)也,呼而问之:
“何为中止?
”对曰:
“有所失,复得。
”其母引刀裂其织,以此戒(4)之。
自是之后,孟子不复讠宣矣。
[注释]
(1)[诵]背诵。
少(sh4o):
小时候。
③辍(chu^)然:
突然停止的样子。
辍:
中止。
④諠(xu1n):
因为分心而遗忘。
⑤裂其织:
割断她自己织的布。
织:
这里指织的布。
⑥戒:
警告。
⑦自是:
从此。
1、解释各组中加点的词的含义。
①孟子辍然中止()②呼而问之:
“何为中止?
”()
处士笑而然之()何有于我哉?
()
2、在文中找出同义词填在下面的横线上。
①失:
()②此:
()
3、下列句子中的“之”字用法不一样的一项是()
A、呼而问之B、以此戒之C、多作自能见之D、自是之后
[阅读提示]
孟轲的母亲用刀割断她自己织的布,以此警告孟子背诵不得遗忘,使孟子从此养成了严谨治学的态度,长大后终于成为战国时期有名的思想家、政治家和教育家和散文家。
译文:
孟子年少的时候,有一次他正在背诵诗文,他的母亲在一旁织布。
孟子(受她的影响)突然停止,过了一会儿便继续背诵下去。
(发现这种情况)孟母知道他是因为分心而遗忘了书中的内容,(于是)把他叫来问道:
“为什么要在中间停顿?
”孟子回答说:
“书中有些地方忘记了,后来又记起来了。
”(这时)孟母拿起刀割断了织布,用这来告诫孟子学习不能半途而废。
从此以后,孟子不再因分心而遗忘书中的内容了。
启发:
这则故事告诉我们:
学习必须全神贯注,专心致志,不能半途而废。
父母教育孩子要用适当的方式,言传身教,事半功倍.。
(二)铁杵磨针
[选文]磨针溪,在眉州象耳山下。
世传李太白读书山中,未成,弃去。
过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:
“欲作针。
”太白感其意,还卒业。
媪自言姓武。
今溪旁有武氏岩。
[注释]
(1)[媪]ǎo,年老的妇女。
(2)[卒]完成。
1、解释文中加点词的意思。
成()去()方()欲()
2、解释下列句子中“之”字各指代什么。
(1)问之,曰:
“欲作针。
”()
(2)学而时习之()
(3)一日曝书画,牧童见之()(4)此正午牡丹也,何以明之()
3、翻译文中横线的句子。
[阅读提示]后人所说的“只要功夫深,铁棒磨成针”即指此事。
只要坚持不懈,即可创佳绩。
磨针溪,在眉州的象耳山下。
传说李白在山中读书的时候,没有完成做好自己的功课就出去玩了。
他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。
老妇人说:
“要把这根铁棒磨成针。
”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。
那老妇人自称姓武。
现在那溪边还有一块武氏岩。
(3)凿壁偷光(《西京杂记》)
匡衡勤学而无烛;邻舍有烛而不逮
(1),衡乃穿壁
(2)引其光,以书映光而读之。
邑人大姓文不识(3),家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。
主人怪而问衡,衡曰:
“原得主人书遍读之。
”主人感叹,资(4)给以书,遂成大学(5)。
[注释]
(1)[逮]及。
(2)[穿壁]
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 故事 初中 阅读